Примеры употребления "вложенное предложение" в русском

<>
Вложенное изображение Image Attachment
Не думаю, что он примет предложение. I think he won't accept the proposal.
Подробнее см. в разделе «Вложенное видео». Please see the Video reference for more details.
Не читайте это предложение. Don't read this sentence.
Вложенное видео Video Attachment
Он не принял наше предложение. He turned down our proposal.
Подробнее см. в разделе API Send — Вложенное изображение. Please see the Send - Image reference for more details.
Кто-нибудь может перевести это предложение? Can anyone translate this sentence?
Правда, резкий и хронический обвал прибыли уничтожит богатство, вложенное в акции. True, a steep and persistent collapse in earnings will erode wealth invested in stocks.
Второе предложение было столь же длинным. The second sentence was just as long.
Чтобы открыть вложенное меню Новый элемент, нажмите клавишу ПРОБЕЛ. To open the New Item submenu, press Spacebar.
Мы приняли его предложение. We accepted his offer.
Чтобы открыть вложенное меню Создать, нажмите клавишу ПРОБЕЛ. To open the New submenu, press Spacebar.
Как я могу удалить предложение? How do I delete a sentence?
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. From our point of view, his proposal is reasonable.
Не потеряй возможность сделать ей предложение. Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
С твоей стороны глупо отвергать его предложение. It's not wise of you to turn down his offer.
Наконец, он решился сделать ей предложение. At long last he made up his mind to propose to her.
Выучите это предложение наизусть. Let's learn this sentence by heart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!