Примеры употребления "вложениями" в русском с переводом "attachment"

<>
Блокирование всех сообщений с вложениями. Block all messages containing attachments.
Сообщения с запрещенными вложениями отклоняются (блокируются). Reject (block) messages that have prohibited attachments.
Удобная работа с вложениями из облака Cloud attachments just got better
Совместная работа с вложениями в реальном времени Collaborate on attachments in real time
Имеет вложения. Отображаются все сообщения с вложениями. Has Attachments: gives you all the messages that contain an attachment.
диалоговое окно вложения с разрешенными современными вложениями attachment dialog with modern attachments enabled
Параметры, связанные с вложениями, показаны на следующем рисунке. The attachment-related options are shown in the following diagram.
Это условие сопоставляет сообщения с вложениями, которые защищены паролем. This condition matches messages with attachments that are protected by a password.
Введите Is Not Null, чтобы включить записи с вложениями. Type Is Not Null to include records that contain attachments.
Предоставление общего доступа к файлу для совместной работы над вложениями Share a file to collaborate on attachments
Это условие сопоставляет сообщения с вложениями, имя файла которых содержит указанные символы. This condition matches messages with attachments whose file name contains the characters you specify.
Поэтому у вас нет времени на бесконечный обмен вложениями по электронной почте. So you have no time to reconcile assorted email attachments.
Это условие сопоставляет сообщения с вложениями, которые не проверяются агентом правил транспорта. This condition matches messages when an attachment is not inspected by the mail flow rules agent.
Проблемы в Outlook.com, связанные с сообщениями электронной почты, вложениями и функциями Outlook.com issues affecting email messages, attachments, and features
Это условие сопоставляет сообщения с вложениями, размер которых больше или равен заданному. This condition matches messages with attachments when those attachments are greater than or equal to the size you specify.
Другие проблемы в Outlook, связанные с сообщениями электронной почты, вложениями и функциями Other Outlook issues affecting email messages, attachments, and features
Это условие сопоставляет сообщения с вложениями, расширение имени файла которых соответствует указанному расширению. This condition matches messages with attachments whose file name extension matches what you specify.
Дополнительно улучшены элементы управления вложениями и элементы управления "Флажок", которые отображаются в таблицах. More improvements to attachment and check box controls displayed in datasheets.
Проверка наличия сообщения с вложениями, которые невозможно изучить, и блокировка отправки всего сообщения. Check for messages with attachments that can't be inspected and then block the entire message from being sent.
Как правило, сообщения с вложениями, не поддерживающими поиск, включаются в обычные результаты поиска. In fact, it’s common that messages with unsearchable attachments are included in the regular search results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!