Примеры употребления "вложение электронного письма" в русском

<>
Когда содержание электронного письма является личным или не связано с деятельностью компании или ее клиентами, ActivTrades не несет ответственности, как и не имеет обязательств связанных с содержанием. Where the content of an email is personal or otherwise unconnected with the firm’s or its clients’ business, ActivTrades accepts no responsibility or liability for such content.
Зарегистрироваться на Skrill очень легко, а для подтверждения любой транзакции достаточно одного электронного письма. The sign-up process is simple and transfers are facilitated just with an email.
а) Торговая платформа укажет на Маржевое требование путем отправления электронного письма на ПО Торговой платформы клиента с предоставлением звукового уведомления о получении письма. a) The trading platform will indicate the margin call by sending an Internal Email to the client's trading platform software and providing an audible announcement of the mail's arrival.
Наша команда говорит на Вашем языке, так что мы от Вас всего лишь на расстоянии одного телефонного звонка, электронного письма или сообщения в чате! Plus our customer support team speaks your language, so we're only a phone call, email, or live chat message away!
Вся ответственность за проверку сообщения на содержание вирусов лежит на Вас, и ActivTrades не несет никакой ответственности за какие либо убытки, нанесенные вследствие получения или использования данного электронного письма. You should take full responsibility for virus checking and no responsibility is accepted by ActivTrades for any loss or damage arising in any way from the receipt or use thereof.
При получении электронного письма с вложением (особенно от неизвестного отправителя) не открывайте его. If you receive an email with an attachment (especially if you don't know the sender), don't open it.
Это не оригинал электронного письма, но оно цитировалось здесь и здесь. Uh, it's not the original email, but it's been quoted there and there.
Что, если для получения желанных семян достаточно всего лишь одного электронного письма? What if all it took to usurp the desired seeds was a simple email?
Только для внутренних респондентов: введите текст электронного письма на вкладке Адрес электронной почты для частного сайта. For internal respondents only, enter the email text on the E-mail for private site tab.
При попытке выполнить команду Сохранение всех вложений из электронного письма на общем сетевом диске ничего не происходит. When you attempt to Save All Attachments from an email to a shared network drive, nothing happens.
Визуальные уведомления вместо звуковых оповещений сообщают о системных событиях, таких как получение нового электронного письма. Visual notifications let you receive visual warnings instead of sounds for system events, such as a new email message.
Поле "Копия" электронного письма. The CC field of an email message.1
Только для внешних респондентов: введите текст электронного письма на вкладке Адрес электронной почты для общего сайта. For external respondents only, enter the email text on the E-mail for public site tab.
Если Outlook подключается к основной учетной записи Outlook.com, которая также подключается к дополнительным сторонним учетным записям (например, Gmail, Yahoo и т. д.), при отправке электронного письма в Outlook в поле "От" не удается выбрать дополнительную подключенную учетную запись в качестве отправителя. If Outlook is connected to a primary Outlook.com account that is also connected to other secondary non-Microsoft accounts (such as Gmail, Yahoo, etc.), when sending an email in Outlook, you are not able to choose the other secondary connected account as the "From" sending account.
Отправитель электронного письма. The sender of an email message.1
Если после генерации и отправки электронного письма оповещения цель перехода меняется, URL-адрес в электронном письме оповещения устаревает, и переход заканчивается неудачей. If the drill-down target is changed after an alert email message has been generated and sent, the URL in the message is outdated, and the attempt to drill down is unsuccessful.
Поле "СК" электронного письма. The BCC field of an email message.1
Это имя будет отображаться в адресной книге, в полях электронного письма "Кому", при отправке в эту группу электронного сообщения и в списке "Группы". This name appears in the address book, on the To: line when email is sent to this group, and in the Groups list.
В тексте электронного письма содержатся сведения об условиях поиска для экспортированного журнала аудита. The body of the email message contains the search criteria for this exported audit log.
Поле "Кому" электронного письма. The To field of an email message.1
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!