Примеры употребления "влияющую" в русском

<>
Переводы: все2219 affect1457 influence480 impact274 be influential6 другие переводы2
Однако эфирное вещание, которое выглядит слишком пропагандистским, теряет доверие, а следовательно, не привлекает аудиторию и не создаёт мягкую силу, влияющую на неё. But broadcasting that seems too propagandistic lacks credibility and thus does not attract – or produce soft power among – some audiences.
Греция по-прежнему твердо намерена принимать участие в двусторонних переговорах под эгидой Организации Объединенных Наций и подчеркивает необходимость своевременного нахождения такого приемлемого решения проблемы названия, в котором были бы учтены законные интересы и чаяния обеих стран, что позволило бы решить проблему, непосредственно влияющую на региональную стабильность. Greece remains firmly committed to the bilateral negotiations under the auspices of the United Nations and to the need for a prompt and acceptable solution to the name issue that would take into consideration the legitimate interests and sensitivities of both countries and would solve a problem which is closely related to regional stability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!