Примеры употребления "влияние" в русском с переводом "influence"

<>
Похоже, ваше успокаивающее влияние закончилось. Well, your calming influence seems to have worn off.
Даже в Германии влияние популистов увеличивается. Even in Germany, the populist influence is rising.
Здесь, ЕС уже имеет значительное влияние. Here, the EU has considerable influence.
Финансы формируют власть, идеи и влияние. Finance shapes power, ideas, and influence.
И это дает тебе огромное влияние. And that gives with you enormous influence.
Его влияние распространяется на всю страну. His influence extends all over the country.
Второе, обычные люди получают большее влияние. Second, ordinary people are also gaining greater influence.
И он представляет собой твое влияние. And it represents your influence.
Функции и влияние на новозеландский доллар (NZD) Functions and influence on the NZD
В его руках – скорее влияние, чем власть. He possesses more influence than power.
У учителя есть большое влияние на учеников. The teacher has a great influence on his pupils.
Никакой дипломат не мог оказать такое влияние. No diplomat could match that kind of influence.
Влияние, которым обладают бюрократы благоприятствует расцвету коррупции. The influence that bureaucrats enjoy here fosters corruption.
Власть и влияние основываются на экономическом успехе. After all, power and influence are built on the back of economic success.
Председатели в "большой двадцатке" имеют огромное влияние. G-20 chairs can have considerable influence.
Влияние атмосферного осаждения и других факторов стресса The influence of atmospheric deposition and other stress factors
Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние. First, the West is rapidly losing its influence in the world.
Я хочу, чтобы ты дал мне влияние". I want you to give me influence."
Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико. China's influence on North Korea is uniquely powerful.
Поэтому мне нужно наибольшее влияние и широчайшие полномочия. Therefore, I need the greatest influence, and the strongest mandate possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!