Примеры употребления "властную" в русском с переводом "bossy"

<>
Но на кассете ты увидела совершенно другую женщину - властную, доминирующую хищницу, которая использует свое тело, чтобы получить то, что хочет. But now when you look at me, all you're gonna see is the woman in that video - a bossy, domineering harpy who uses her body to get what she wants.
Почему ты всегда такая властная? Why do you always have to be so bossy?
Тилли говорит, что я властная. Tilly says I'm bossy.
Она властная, нервная и гадкая. She's bossy and fussy and mean.
Мне всегда нравились властные блондиночки. I've always been more into blond, bossy gals.
Она всего лишь властный друг. She's just a bossy friend.
Она властная, упрямая грубая и бескомпромиссная. She's bossy and stubborn and-and inflexible and uncouth.
А она немного властная, не находишь? She's a little bossy, don't you think?
Она - властная и контролирующая все вокруг. She is bossy, territorial, and controlling.
Этого властного Ричарда я знаю и люблю. There's the bossy Richard I know and love.
Просто иногда ты такая властная, что меня просто вырубает. It's just, you're so bossy sometimes, it's kind of a turn-off.
Она властная, грубая и ее вкус в обуви весьма сомнителен. She's bossy, insulting, and her taste in footwear is highly questionable.
Я знаю, что могу быть немного, агрессивной, властной и тщеславной. I know I can be a little abrasive, bossy and conceited.
Она была властной и относилась ко мне, как к маленькой. She was bossy and treated me like a little kid.
Я просто надеюсь, что моя следующая ненастоящая девушка не такая властная. I just hope my next fake girlfriend isn't so bossy.
На самом деле, я предпочел бы быть лидером, а не просто властным, Китти. Actually, I hope to be more of a leader, as opposed to being just bossy, Kitty.
Ты можешь думать причина этого, что я гордая, и невротичная, и иногда слишком властная, но. You can think about it, 'cause I know that I am a handful, and neurotic, and sometimes I am too bossy, and that I do that, but.
А ты даже спишь в своих туфлях и шмотках, и ты только что подтвердила, что ты властная. And you wear your shoes and your clothes to bed, and you just admitted that you're bossy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!