Примеры употребления "вкусных" в русском с переводом "delicious"

<>
Представьте, что он пакет мюсли, только вместо орехов, хлопьев и вкусных кусочков цукатов параноидальная шизофрения, слуховые галлюцинации и галлюцинаторный психоз. Uh, think of him as trail mix, except you replace the nuts, and the pretzels and those delicious little yogurt droplets with paranoid schizophrenia, auditory hallucinations, and, uh, delusional psychosis.
Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения. Well, look, you didn't need a psychologist to tell you that when you have a mouthful of greasy, salty, crispy, delicious snacks, what's sitting in the corner of the room makes not a damn bit of difference to your gustatory experience.
Будь то приготовление вкусных блюд из украденных объедков со склада, стрижка волос педикюрными кусачками или сооружение грузов из булыжников, положив их в мешки для грязного белья и привязав их к веткам деревьев, - заключённые учатся тому, как обходиться малым, и многие из них хотят применить эту находчивость на свободе: открывать рестораны, парикмахерские, быть персональными тренерами. Whether it was concocting delicious meals from stolen scraps from the warehouse, sculpting people's hair with toenail clippers, or constructing weights from boulders in laundry bags tied on to tree limbs, prisoners learn how to make do with less, and many of them want to take this ingenuity that they've learned to the outside and start restaurants, barber shops, personal training businesses.
Глутамат натрия сегодня особенно вкусен. The MSG is delicious today.
Из них получается вкуснейший суп. They make an absolutely delicious soup stock.
Этот мокрый сендвич выглядит вкусно. That wet sandwich does look delicious.
Спасибо, это было очень вкусно. Thanks, that was delicious.
Вот тебе вкусное обезжиренное молоко. Here's some delicious skim milk for you.
И почему оно такое вкусное? And why is it delicious?
Серьезно, Навид, "масляные и вкусные"? Seriously, navid, "buttery and delicious"?
Эти чертовы бобы слишком вкусные. These nibs are just too damn delicious.
Эм, они масляные и вкусные. Uh, it's buttery and delicious.
Этот грибной суп такой вкусный. That fungus soup is delicious.
Сладкий, вкусный, свежий фруктовый салат. Sweet, delicious, fresh fruit salad.
Я приготовил тебе вкусный завтрак. I made you a delicious breakfast.
Габи, ужин получился очень вкусным. Gabi, this dinner was absolutely delicious.
Твой ужин был таким вкусным! How delicious your dinner was!
Кстати, мисс, ваша шаверма офигительно вкусная. By the way, miss, your pastrami is delicious.
Она приносила мне вкуснейший заменитель шоколада. She used to bring me this delicious carob.
"Боже, как же вкусно есть горох". Goodness, how delicious eating goober peas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!