Примеры употребления "включу" в русском

<>
Переводы: все5810 include4740 turn on723 incorporated286 switch on49 другие переводы12
Я включу вас в список. I'll put you on the call list.
Я клянусь, что сейчас включу форсаж. I swear to God I'm gonna hit my nitrous.
А что, если я включу тихую музыку? How about a little mood music?
Я пойду в серверную и вручную включу блокировку. I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown.
Ты увеличишь давление, и я включу автоматический шприц. You increase the pressure, and I'll engage the injection device on the arm of his chair.
Я выключу свет, сосчитаю до трёх, и снова включу. I'm going to put out this light, count to three, and put the light back on.
Я включу вам такую песню, от которой у вас волосы загорятся. I'll play you a song that'll set your hair on fire.
Я сейчас включу звук контактного призыва, с помощью которого держат связь гренландские киты. I'll play the sound of a contact call used by right whales to stay in touch.
Теперь функция автоподбора будет отключена до тех пор, пока я не включу ее снова. AutoFit is now off until I turn it back on.
Я позвоню Кэрол, что бы дать ей знать, что мы вернулись и включу Ваше электрическое одеяло. I'll give Carol a quick ring, let her know we're back, and then I'll put your electric blanket on.
И не из-за моего решения копы вытаскивают меня из машины и обыскивают, если я просто не включу поворотник. I don't choose for cops to drag me out of my car and frisk me just for failing to signal.
В этой комнате есть радиоволны и сейчас я их не слышу, но если я включу приборчик под названием радио и поверну ручку на 23.6 FM, в радио заиграет музыка. There's radio waves going through this room and I can't hear them now, but if I pick up a little device like this called a radio and I turn the knob to 28.6 FM, there's music playing on my radio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!