Примеры употребления "включенного" в русском

<>
Переводы: все5856 include4740 turn on723 incorporated286 switch on49 другие переводы58
НДС — один из примеров включенного налога. Value-added tax (VAT) is one example of inclusive tax.
Блокировка и разблокировка всегда включенного экрана Lock or unlock the always-on display
Необходимо: Задание включенного или исключенного налога Required: Specify inclusive or exclusive tax
Настройка всегда включенного экрана по своему вкусу Personalise the always-on display
Задание включенного или исключенного налога [AX 2012] Specify inclusive or exclusive tax [AX 2012]
YotaHub — это приложение для настройки всегда включенного экрана. YotaHub is an application for customising the always-on display.
Для всегда включенного экрана предусмотрена простая версия браузера. You can use a simple version of the browser on the always-on display.
Ответ на вызов с помощью всегда включенного экрана Answer a call on the always-on display
С помощью всегда включенного экрана можно делать, например, следующее: On the always-on display, you can, for example:
На сообщение можно также ответить с помощью всегда включенного экрана. You can also reply to messages using the always-on display.
Отображаются сообщения, возвращенные из каждого включенного в поиск почтового ящика. Messages returned from each mailbox searched are displayed.
У некоторых приложений есть свои версии для всегда включенного экрана. Some applications have their own always-on display versions.
В Розница можно задать настройки включенного и исключенного налога для каждого клиента. In Retail, you can specify settings for inclusive tax and exclusive tax for each customer.
Такие приложения адаптированы для всегда включенного экрана с использованием простого пользовательского интерфейса. These applications are adapted for the always-on display with a simple user interface.
Конечно же, существование теневой сети безопасности требует включенного теневого резервирования (включено по умолчанию). Although it may seem obvious, the existence of the Shadow Safety Net requires shadow redundancy to be enabled (it's is enabled by default).
Чтобы включить версию для всегда включенного экрана, удерживайте элемент, а затем коснитесь элемента put2back. To use the always-on display version of these applications, hold, and tap put2back.
Чтобы удалить YotaCover после разблокировки всегда включенного экрана, поставьте флажок Отключить YotaCover при разблокировке. To remove YotaCover when the always-on display is unlocked, tick Disable YotaCover when unlocking.
YotaApps — это общий каталог приложений для всегда включенного экрана и других приложений для смартфона YotaPhone. YotaApps is an aggregator of the applications for the always-on display and other YotaPhone apps.
Последующие напоминания о непредставлении ответа будут сделаны в виде списка, включенного в Циркуляр по ПОС. Future reminders of the failure to transmit a response will take the form of a listing in the PIC Circular.
Значения DTMF, сохраненные для пользователя, включенного в единую систему обмена сообщениями, по имени Алексей Орехов DTMF values stored for a UM-enabled user named Tony Smith
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!