Примеры употребления "включатель ликвидатора" в русском

<>
Главный клапан открыт, включатель - включён. Main valve on, main switch on.
Отряд ликвидатора, один заряд, максимальная интенсивность. Eradicator detachment, one charge, maximum intensity.
Я ухватила включатель ликвидации. I'm engaging the kill switch.
Так как налоговые поступления сокращаются в результате падающих цен на жилье и доходов, множество американских муниципалитетов вполне могут перейти в руки ликвидатора, как произошло с Нью-Йорком в 1970-х годах. With tax revenues collapsing due to falling home prices and incomes, dozens of US municipalities could well go into receivership, as New York City did in the 1970’s.
Здесь есть включатель. There's a switch.
27 мая 1996 года судья районного суда отменила свое постановление от 15 марта 1996 года, признав, что она превысила свои полномочия, включив фамилию Вальдемара в качестве ликвидатора в торговый реестр. On 27 May 1996, the judge of the District Court reversed her ruling of 15 March 1996, admitting that she had exceeded her authority by entering Waldemar's name as liquidator in the Commercial Register.
Ребята, здесь есть включатель. Guys, there's a light switch right here.
Он также ссылается на тот факт, что после вынесения районным судом решения по первому иску фамилия Вальдемара в качестве ликвидатора была незамедлительно внесена в торговый реестр. He also refers to the fact that after the District Court's ruling on the first motion, Waldemar's name was immediately entered in the Commercial Registry as liquidator.
Бонни, включатель с левой стороны. Bonnie, the switch is on the left-hand side.
Но самый большой неврологический включатель у людей - это другие люди. But the biggest neurological turn-on for people is other people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!