Примеры употребления "включатель вытяжного действия" в русском

<>
Главный клапан открыт, включатель - включён. Main valve on, main switch on.
Здесь у нас природная конструкция раковины, которая была использована для создания нового вида вытяжного фена, гораздо более эффективного. In this case, you have a shell design which was used to create a new kind of exhaust fan, which is greatly more effective.
Ты должен отвечать за свои действия. You should be responsible for your actions.
Я ухватила включатель ликвидации. I'm engaging the kill switch.
Его действия смущают меня. His actions confuse me.
Здесь есть включатель. There's a switch.
Вы понесёте ответственность за свои действия. You will have to be responsible for what you've done.
Ребята, здесь есть включатель. Guys, there's a light switch right here.
Он просчитал последствия своего действия. He calculated the consequences of his action.
Бонни, включатель с левой стороны. Bonnie, the switch is on the left-hand side.
Вы ответите за свои действия. You will have to be responsible for what you've done.
Но самый большой неврологический включатель у людей - это другие люди. But the biggest neurological turn-on for people is other people.
Он был так называемым "человеком действия". He is what is called a man of action.
Он - человек действия. He is a man of action.
Обвиняемый пытался оправдать свои действия. The accused tried to justify his actions.
Его действия идут вразрез со словами. His actions run counter to his words.
Сейчас необходимы не слова, а действия. Not words but action is needed now.
Его действия далеки от совершенства. His acting is far from being perfect.
Ваши быстрые действия очень помогли нам в доставке нашей продукции. Your prompt efforts have helped considerably in starting up our production.
Ваши быстрые и осмотрительные действия решительным образом способствовали тому, что мы в течение кратчайшего времени смогли снова приступить к работе. Your prompt and judicious efforts have helped us resume work within the shortest time possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!