Примеры употребления "вклеить" в русском

<>
Переводы: все8 paste2 другие переводы6
Я должен вклеить в альбом фотки волейболисток. I got to finish the girls' volleyball page by lunch.
Типа вклеить порнографические кадры в семейный фильм. Like splicing a frame of pornography into family films.
Скажем, вклеить порнографические кадры в семейный фильм. Like splicing single frames of pornography into family films.
Я думал, он захочет вклеить это в семейный альбом. I thought he might like to include this in the family scrapbook.
Наверно тебе стоит вклеить фото этой штуки в паспорт. You could probably use that for your passport photo.
Поскольку в эти документы легко вклеить фотографии и добавить описания и имена, они представляют собой особую ценность для террористов и других преступников. Because photographs, descriptions and aliases can be easily added to these documents, they are particularly valuable to terrorists and other criminals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!