Примеры употребления "вкладывать" в русском с переводом "nest"

<>
Упаковывать по вложенным номерным знакам Pack to nested license plate
Функция ЕСЛИ — вложенные формулы и типовые ошибки IF function – nested formulas and avoiding pitfalls
Все данные будут вложены в следующие данные: All data will be nested in the following data:
Если имеется вложенная формула, вычисляйте ее по шагам If you have a nested formula, evaluate the formula one step at a time
В ограничениях по доставке обнаружена вложенная группа рассылки Nested distribution group found in delivery restrictions
Определения объектов создаются классами, вложенными друг в друга. Object definitions are created by nesting classes inside each other.
Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses.
При желании можно вложить одну папку в другую. If desired, you can nest folders inside one another.
Обнаружена вложенная группа рассылки, но включена сплошная проверка ограничений Nested distribution group found but flat restriction checking enabled
При сплошной проверке ограничений вложенные группы рассылки не раскрываются. With flat restriction checking, nested distribution groups are not expanded.
Вложенный элемент меню, который будет развернут на следующем уровне. Nested menu_item that will be expanded in next level.
Это особенно важно при создании сложных (вложенных) операторов ЕСЛИ. This is especially important when you create complex (nested) IF statements.
1. Функции СРЗНАЧ и СУММ вложены в функцию ЕСЛИ. 1. The AVERAGE and SUM functions are nested within the IF function.
Используйте функцию СУММЕСЛИ или функцию СУММ, вложенную в функцию ЕСЛИ. Use either the SUMIF function or nest the SUM function inside the IF function.
Она оценивает несколько условий, поэтому вложенные формулы становятся не нужны. IFS evaluates multiple conditions so nested formulas aren't required.
При этом вложенные уровни получателей полностью разворачиваются в отдельных получателей. Expansion completely expands nested levels of recipients into individual recipients.
Упаковки обрабатываются как вложенные номерные знаки в родительском номерном знаке. Packages are treated as nested license plates within a parent license plate.
В качестве альтернативы можно использовать вложенные функции СУММ и ЕСЛИ. As an alternative, you can nest the SUM and IF functions.
Этот сложный оператор с вложенными функциями ЕСЛИ следует простой логике: This complex nested IF statement follows a straightforward logic:
Это также применяется к упаковкам продуктов со вложенными номерными знаками. This is also true for product packages with nested license plates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!