Примеры употребления "височных" в русском

<>
Переводы: все35 temporal35
И дальше внутри, на внутренней поверхности височных долей - тут вы не увидите её - маленькая структура: веретенообразная извилина. And if you look, tucked away inside the inner surface of the temporal lobes - you can't see it there - is a little structure called the fusiform gyrus.
Мы легко видим в предметах лица, потому что в процессе эволюции у нас появилась дополнительный программа для разпознавания лиц в наших височных долях. Faces are easy to see because we have an additional evolved facial recognition software in our temporal lobes.
В глубине гиппокампа - изогнутой продолговатой борозды, расположенной в обеих височных долях большого мозга - находится структура, называемая зубчатой извилиной (gyrus dentatus), которая вырабатывает новые нейроны на протяжении всей взрослой жизни человека. Within the hippocampus — a curved elongated ridge located in each of the brain's two temporal lobes — is a structure called the dentate gyrus, which produces new neurons throughout adult life.
Имеется продольный перелом правой височной кости. There's a longitudinal fracture to the right temporal bone.
А с этой стороны - это височная кора. On the side here, this is temporal cortex.
Эм, перелом височной кости с эпидуральным кровотечением. Um, temporal bone fracture with an epidural hemorrhage.
Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели. Temporal bone is thin enough to punch through without a drill.
Три шрама, все на одной стороне в левой височной доли. Three scars, all on the same side in the left temporal lobe.
Это большой риск, учитывая, что холостой выстрел производился у височной кости. That's incredibly risky, especially considering the margin of error when you're holding the barrel of a gun to someone's temporal bone.
Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле. When images are formed, a higher part of the visual cortex is involved in the temporal lobe.
И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина. And in particular, one area of the temporal lobe is called the fusiform gyrus.
Да, но, когда он умер, думаешь, его видения были глюком височной доли. Yeah, but, like, when he died, do you think what he saw was just a temporal lobe trip.
Эм, травма в области височной и клиновидной кости с прогибом на внешних краях. Uh, trauma to the temporal and sphenoid region, with buckling on the outer edges.
Мозжечковая миндалина - это кусочек серого вещества в форме миндального ореха глубоко в височной доле. The amygdala is an almond-shaped mass of gray matter deep within the temporal lobe.
Шлем защитил лобную и височную кости, но основание шлема развалилось, причинив серьезные травмы мозжечка. The helmet protected the frontal and temporal bone, But the base of the helmet snapped back, Causing severe trauma to the cerebellum.
Сначала я решила, что это травма в височной области, но похоже он пострадал от сердечного приступа. At first I thought it was the trauma to the temporal region but it turns out he suffered from a heart attack.
Активность части мозга, связанной со звуковыми восприятиями, - височной доли - понижается, когда мы слышим звук собственного голоса. Activity in the part of the brain concerned with sound — the temporal lobe — is reduced when we hear the sound of our own voice while we are speaking.
Похоже, что переломы на левой височной и теменной костях жертвы вызваны ударом тупым предметом из одного места. Fractures on the victim's left temporal and parietal bones that appear to have been caused by blunt force trauma from a single point of impact.
Можно также использовать = что я и сделал - Божественный Шлем Майкла Персингера который бомбардирует височные доли электромагнитными волнами. You can use - which I did, went out and did - Michael Persinger's God Helmet, that bombards your temporal lobes with electromagnetic waves.
Благодаря изучению изображений головного мозга было обнаружено, что во время таких галлюцинаций активируются части височной доли большого мозга. Brain imaging studies have found that parts of the temporal lobe activate during these hallucinations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!