Примеры употребления "високосный день" в русском

<>
Високосный год, понимаешь ли. It is leap year, you know.
Тебе не стоит завтракать каждый день. You should not have breakfast every day.
Високосный год, 29-ое февраля, дом Мортона. Leap year, february 29th, the Morton house.
Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами. The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
Да, Тодд забыл про високосный год, я думаю. Yeah, this guy forgot about leap year, I guess.
Это единственный сайт, который Том посещает не реже раза в день. The only website Tom visits at least once a day is this one.
Но она родилась в високосный год, так что технически ей 6. But she was born in a leap year, so technically she's six.
Бог правда создал землю в один день? Did God really create the earth in a single day?
Это високосный год. It's leap year.
Моя старшая сестра выходит на пробежку каждый день. My older sister goes jogging every day.
Должно быть високосный год, хо-хо! Must be a leap year, hoho!
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
365 умножить на 25, плюс 6 за високосный год. 365 times 25, plus six for leap year.
Наступит день, когда мы сможем предсказывать землетрясения. The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
Да, и у вас есть такая славная традиция, когда девушка делает предложение своему возлюбленному 29 февраля в високосный год. Yeah, and you have this great tradition woman propose to a man on February 29, in a leap year.
Мы должны отметить день зимнего солнцестояния. We'll have to celebrate the winter solstice.
Что, сейчас год високосный? Is it a leap year?
Мы ждали тебя весь день. We waited for you all day long.
Ну да, это мой День рождения в високосный год. Why, yes, this is my leap year birthday.
Том проходит около пятнадцати миль в день. Tom walks about fifteen miles a day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!