Примеры употребления "виртуальный сервер" в русском

<>
Переводы: все120 virtual server120
на компьютере запущены служба IMAP4 и виртуальный сервер; The IMAPv4 service and virtual server are running.
Щелкните правой кнопкой мыши виртуальный сервер SMTP и выберите команду Свойства. Right-click your SMTP virtual server, and then click Properties.
Атрибут msExchAuthenticationFlags показывает, какой тип проверки подлинности допускает виртуальный сервер протокола. The msExchAuthenticationFlags attribute indicates which type of authentication a protocol virtual server accepts.
В окне <Виртуальный сервер SMTP> Свойства, на вкладке Общие, щелкните Дополнительно. In <SMTP Virtual Server> Properties, on the General tab, click Advanced.
Если значение атрибута msExchSMTPExternalDNSServers задано, виртуальный сервер SMTP использует внешний DNS-сервер. If the msExchSMTPExternalDNSServers attribute is set, the SMTP virtual server uses an external DNS server.
Кроме того, соединитель SMTP предоставляет более широкие возможности настройки, нежели виртуальный сервер SMTP. Additionally, more configuration options are available on an SMTP connector than on the SMTP virtual server.
Клиенты, не поддерживающие TLS, не могут выполнять ретрансляцию сообщений электронной почты через виртуальный сервер. Clients that do not support TLS cannot relay e-mail messages through the virtual server.
В правой области щелкните правой кнопкой мыши [Виртуальный сервер SMTP №1] и выберите Свойства. In the right pane, right-click [SMTP Virtual Server #1] and then click Properties.
Если виртуальный сервер приостановлен, новые клиентские подключения будут недоступны, однако существующие подключения не разрываются. When you pause a virtual server, this prevents new client connections but does not disconnect current connections.
Число экземпляров DestPath указывает число серверов в кластере, на которых работает виртуальный сервер Exchange (EVS). The count of the instances of DestPath indicates the number of servers running Exchange Virtual Server (EVS) in the cluster.
Число параллельных пользовательских подключений на виртуальный сервер Exchange и на физический узел не должно превышать 1900. The number of concurrent user connections per Exchange virtual server per physical node should never be greater than 1,900.
На контроллере домена выполняется виртуальный сервер Virtual Server 2005, на котором установлен сервер Exchange с правами гостя Domain Controller is running Virtual Server 2005 with Exchange Server installed as a Guest
Щелкните правой кнопкой мыши виртуальный сервер SMTP, на котором нужно отключить фильтр, а затем выберите команду Свойства. Right-click the SMTP virtual server on which you want to disable the filter, and then click Properties.
Виртуальный сервер Exchange протокола SMTP может быть или может не быть SMTP-сервером, принимающим сообщения прямо из Интернета. The Exchange SMTP protocol virtual server may or may not be the SMTP server that receives messages directly from the Internet.
Если виртуальный сервер остановлен, он не принимает пользовательские подключения и его нельзя использовать для доставки или извлечения почты. When you stop a virtual server, it does not accept connections from users and you cannot use it to deliver or retrieve mail.
Configuration/Services/Microsoft Exchange/<используемая организация>/Administrative Groups/<используемая административная группа>/Servers/<используемый сервер Exchange>/Protocols/SMTP/<используемый виртуальный сервер>. Configuration/Services/Microsoft Exchange/<Your Organization>/Administrative Groups/<Your Administrative Group>/Servers/<Your Exchange Server>/Protocols/SMTP/<Your Virtual Server>.
В кластере Exchange Server 2003 щелкните правой кнопкой мыши ресурс системного помощника Microsoft Exchange и выберите команду Удалить виртуальный сервер Exchange. On an Exchange Server 2003 cluster, right-click the Microsoft Exchange System Attendant resource and click Remove Exchange Virtual Server.
Это противоречие можно обойти, создав второй виртуальный сервер SMTP, предназначенный для получения сообщений электронной почты от клиентских компьютеров POP3 и IMAP4. You can work around this issue by creating a second SMTP virtual server that is dedicated to receiving e-mail messages from POP3 and IMAP4 clients.
Хотя почту можно отправлять и получать через Интернет, используя виртуальный сервер SMTP, многие организации настраивают выделенный соединитель SMTP для маршрутизации почтовых сообщений. Although you can send and receive Internet mail by using an SMTP virtual server, many organizations configure a dedicated SMTP connector for routing Internet mail.
Если для этого атрибута задано значение «True», только подключения SMTP, прошедшие проверку подлинности, могут ретранслировать сообщения SMTP через данный виртуальный сервер SMTP. When this value is set to True, only authenticated SMTP connections can relay SMTP messages through this SMTP virtual server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!