Примеры употребления "виртуального рабочего стола" в русском

<>
Шаг 3. Создайте сеанс виртуального рабочего стола Step 3: Create a virtual desktop session
Устранена проблема, из-за которой возникал сбой устройства каждый раз при выходе пользователя из удаленного сеанса с помощью агента виртуального рабочего стола (VDA). Addressed issue that causes a device to crash every time a user logs off from a remote session using a Virtual Desktop Agent (VDA).
По состоянию на октябрь 2008 года к ресурсу виртуального рабочего пространства подключено 16 миссий и проводятся ежедневные полезные обмены инженерно-техническими данными. As of October 2008, 16 missions were connected to the virtual workspace, and useful exchanges of engineering data take place on a daily basis.
Перетащите новый индикатор с Вашего рабочего стола в папку с индикаторами на платформе. Drag the new Indicator from your desktop and drop it into the Indicators Folder.
взаимодействие: обеспечение виртуального рабочего пространства для осуществления проектов (общий календарь и общие средства управления задачами, которые могут быть интегрированы с персональными системами управления информацией пользователей) и средств взаимодействия, интегрированных с централизованным хранилищем данных Collaboration: providing a virtual workspace for project management (shared calendar and task management tools that can be integrated with users'personal information management systems) and collaboration tools, integrated with the centralized content repository
Это специальная программа, которая позволяет передавать контент, в том числе видео с рабочего стола, записи с камеры, микрофона и т. д., на YouTube. Encoding software allows you to capture content, including your desktop, camera, microphone, and more, and send it to YouTube Live to be streamed to all your fans.
Примечание. На данный момент функция "Добавление игры со своего ПК" не распознает ярлыки с рабочего стола, но вы можете использовать такой ярлык для создания ярлыка меню "Пуск", чтобы добавить игру в список "Мои игры" в приложении Xbox. Note: At this time, the “Add a game from your PC” feature doesn't recognize desktop shortcuts, but you can use the desktop shortcut to create a Start menu shortcut so you can add your game to the My games list in the Xbox app.
Opera Neon снижает визуальную загруженность экрана, поскольку обои рабочего стола автоматически переходят в браузер. Opera Neon wipes away your desktop clutter by bringing your computer’s wallpaper into the browser.
в правом нижнем углу рабочего стола (Windows); On Windows, it's at the bottom right of your desktop.
Удалите, а затем переустановите приложение Удалите и повторно установите приложение Windows Phone для рабочего стола, после чего повторите попытку. Uninstall and then reinstall the Windows Phone app for desktop, and then try again.
Мы постоянно работаем над улучшением Удаленного рабочего стола Chrome, поэтому собираем обезличенные данные о задержках в сети и продолжительности сеанса. To learn how to improve Chrome Remote Desktop, Google collects and stores some anonymized data about network delays and how long your session lasted.
При использовании приложения Windows Phone для рабочего стола для синхронизации музыки или видео из iTunes и Windows Phone 8 возникает ошибка с кодом 8300300B Error 8300300B occurs when using Windows Phone app for desktop to sync iTunes music or video to Windows Phone.
Теперь музыкальные файлы или видеофайлы должны быть добавлены в приложение Windows Phone для рабочего стола. This should add music or video files to the Windows Phone app for desktop.
Чтобы установить хост для Удаленного рабочего стола Chrome, выберите Да. Click Yes to install the Chrome Remote Desktop service.
Теперь вы можете скопировать и вставить ярлык с рабочего стола в это местонахождение. You now can copy and paste your desktop shortcut into this file location.
Выберите команду для запуска рабочего стола из /usr/share/xsessions/ (файл c расширением .desktop). Look in /usr/share/xsessions/ for the .desktop file for your preferred desktop environment.
После создания ярлыка вы можете переместить его в меню "Пуск", следуя инструкциям раздела "Использование ярлыка с рабочего стола для создания ярлыка в меню Пуск". Once you've created the shortcut, you can move it to the Start menu using the same steps in the “Use a desktop shortcut to create a Start menu shortcut” section.
Используйте ярлык с рабочего стола для создания ярлыка в меню "Пуск" Use a desktop shortcut to create a Start menu shortcut
При попытке синхронизировать ваши музыкальные или видеобиблиотеки iTunes с Windows Phone 8 при помощи приложения Windows Phone для рабочего стола возникает сообщение об ошибке с кодом: You see the following error code when trying to sync your iTunes music or video library to your Windows Phone 8 using the Windows Phone app for desktop:
Установите флажок По возможности использовать языковую панель рабочего стола. Click to select the Use the desktop language bar when it’s available checkbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!