Примеры употребления "виртуального мира" в русском

<>
Мы станем такими малоподвижными домоседами – каждый в центре своего собственного виртуального мира, как полноправный хозяин. We will become sedentary, largely-immobile nuclei in a personal virtual world of which we are the masters.
Я уже давно думаю, что с развитием электронных средств интерактивного общения и с повышением уровня надежности и достоверности виртуального мира человек будет все реже испытывать потребность в передвижении. It has long been my contention that, with the rise of electronic interactivity and the ever more convincing, more satisfying level of virtual reality, the human need for actual travel will diminish.
Одновременно с расширением виртуального мира увеличивается и число нарушений доверия и злоупотреблений личными данными. As the virtual world expands, so, too, do breaches of trust and misuse of personal data.
Наконец, мы должны рассматривать человеческое измерение нашего виртуального мира. Finally, we must consider the human dimension of our virtual world.
Кроме того, дело вышло за пределы виртуального мира. The case also expanded beyond the virtual world.
Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe. This is a screenshot from the virtual game world, Entropia Universe.
В этой связи следует рассмотреть вопрос об организации виртуального форума или онлайновой исследовательской сети для обеспечения связи между специалистами всех стран мира по проблеме преступности, связанной с использованием компьютеров; In this regard, consideration should be given to the establishment of a virtual forum or online research network to encourage communication among experts across the globe on the issue of computer-related crime;
Вы получаете с Вашего виртуального кошелька по 2$ за каждую совершенную сделку в один лот You will receive $2 from your Virtual Wallet each time you complete a trading lot
Все мы жаждем мира во всём мире. We are all eager for world peace.
В этом окне можно настроить параметры виртуального счета и тестируемого советника. Parameters of the virtual account and the expert advisor under test can be set up in this window.
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
При открытии виртуального графика используется шаблон TESTER.TPL, а при его отсутствии используются настройки по умолчанию; For opening of a virtual chart, the TESTER.TPL template is used, and, if it is not available, the default settings are used;
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Для изменения виртуального местоположения выберите страну из списка. To change your virtual location, select a country from the list.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Печать с помощью Google Виртуального принтера Print using Google Cloud Print
Лондон — один из самых больших городов мира. London is among the world's largest cities.
С помощью Google Виртуального принтера вы можете получать доступ к домашним и рабочим принтерам, а также сделать их доступными для других пользователей. With Google Cloud Print, you can make your printers available to you and anyone you choose.
Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира. English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Шаг 3. Создайте сеанс виртуального рабочего стола Step 3: Create a virtual desktop session
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!