Примеры употребления "винт" в русском

<>
Переводы: все61 screw29 propeller27 другие переводы5
Следующий выпавший винт будет твой. The next screw that falls out will be you.
Ваш винт работает независимо от основных турбин. Your propellers work independently of the main turbines.
Этот винт я только что достала из её сердца. That's the screw that I just pulled out of her heart.
Вместо того чтобы крутить ходовой винт корабля, реактор приводит в действие электрогенераторы, а также имеет мощности для выработки тепла. Instead of driving a ship’s propeller, it drives electricity generators and has facilities to provide heating.
Этот винт я только что вытащила из твоей пациентки. That's the screw That I just pulled out of your patient.
И далее, мог бы приводить в движение какой-либо винт или то, что мы будем называть канальные вентиляторы такую систему, как мы имеем в судах на воздушной подушке. And then that could be used to drive some sort of a propeller or what we'd call a ducted fan sort of system like you have in a hovercraft.
Сейчас я затягиваю винт, чтобы соединить два новых конца вместе. I now tighten the screw to bring the two new ends together.
16-8.1 При всех условиях эксплуатации, включая маневрирование, из рулевой рубки должно быть обеспечено полное управление частотой вращения, направлением упора и, если применяется винт регулируемого шага, шагом гребного винта2. 16-8.1 Under all operating conditions, including manoeuvring, the number of revolutions, the direction of thrust and, if adjustable, the pitch of the propeller shall be fully controllable from the wheelhouse.
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами. The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры, как на этих картинках. People have been struggling for years to try and design a very fast rotating boat propeller that doesn't cavitate and literally wear away the metal and put holes in it, just like these pictures show.
Так что винт, о котором вы позаботитесь заранее, на самом деле можно использовать для стягивания костей - обломков при переломе - и одновременно доставлять туда лекарство прямо в процессе сращивания кости. So that screw that you thought about beforehand can actually be used to screw a bone together - a fractured bone together - and deliver drugs at the same, while your bone is healing, for example.
Надень винты и закрой рану. Put in the locking screws and dress the wound.
Лопасть правого винта была погнута. The propeller plate was banged.
Один пакет винтов с головкой Филлипс. One package Phillips head screws.
Для управления тройным гребным винтом. To drive a triple screw propeller.
Чтобы отвинтить эти винты, понадобится отвёртка. If you want to unscrew these screws, you should use a screwdriver.
гребные винты в поворотных насадках; Screw propellers in steering nozzles;
Чтобы отвинтить эти винты, нужна отвёртка. If you want to unscrew these screws, you should use a screwdriver.
рули за гребными винтами в насадках. Rudders behind nozzle propellers.
Эта машина производит тысячу винтов в час. This machine cranks out a thousand screws an hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!