Примеры употребления "винтами" в русском

<>
они должны быть оборудованы силовой установкой с несколькими гребными винтами, состоящей не менее чем из двух независимых двигателей одинаковой мощности и активного носового руля, управляемого из рулевой рубки и способного эффективно функционировать как в продольной, так и поперечной плоскости; Be fitted with multiple screw propelling machinery with at least two independent drives of the same power and an active bow rudder that can be controlled from the wheelhouse and is also effective in both the longitudinal and transverse directions;
рули за гребными винтами в насадках. Rudders behind nozzle propellers.
Дальше 4мя винтами устанавливаем каркас, вставляем в него устройство и разбираемся с проводами - - зеленый с электродом - к поверхности мозга, а именно к эпилептическому очагу, где все и начинается, где можно распознать электрический сигнал, который, с помощью компьютерного анализа определяется и подвергается удару током, для предотвращения клинического проявления припадка. And then with four screws, we put in a frame, then we snap in the device and we run with wires - the one shown in green will go to the surface of the brain with electrodes, to the epileptic focus, the origin of the epilepsy, where we can sense the electrical signal and have computer analysis that tells us when to hit it with some electrical current to prevent the clinical manifestation of the seizure.
На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум. Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket.
Следующий выпавший винт будет твой. The next screw that falls out will be you.
Лопасть правого винта была погнута. The propeller plate was banged.
Надень винты и закрой рану. Put in the locking screws and dress the wound.
Для управления тройным гребным винтом. To drive a triple screw propeller.
Один пакет винтов с головкой Филлипс. One package Phillips head screws.
гребные винты в поворотных насадках; Screw propellers in steering nozzles;
Чтобы отвинтить эти винты, понадобится отвёртка. If you want to unscrew these screws, you should use a screwdriver.
Ваш винт работает независимо от основных турбин. Your propellers work independently of the main turbines.
Чтобы отвинтить эти винты, нужна отвёртка. If you want to unscrew these screws, you should use a screwdriver.
роль и принципы работы руля и гребного винта; Role and functioning of the rudder and propeller;
Эта машина производит тысячу винтов в час. This machine cranks out a thousand screws an hour.
функционирование руля и гребного винта и управление ими; Function and operation of the rudder and propeller;
Чтобы отвинтить эти винты, тебе понадобится отвёртка. If you want to unscrew these screws, you should use a screwdriver.
роль и принцип действия руля и гребного винта; Role and functioning of the rudder and propeller;
Этот винт я только что достала из её сердца. That's the screw that I just pulled out of her heart.
оборудование для буксировки должно быть установлено перед плоскостью гребных винтов. The towing devices shall be installed forward of the propeller plane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!