Примеры употребления "виновата" в русском

<>
Переводы: все181 blame82 guilty58 другие переводы41
Это я во всём виновата, Раджа. It's all my fault, Rajah.
Я не виновата, что ты грязнуля. It's not my fault you're filthy.
Да, я виновата, Но ничего страшного. Yes, I goofed off, but it's really no problem.
В любом случае билетерша не виновата. It's still not the cashier's fault.
Я не говорю, что Джосс виновата. I'm not saying it's Joss' fault.
Так что во всем виновата ты, стерва! It was all your fault, you bitch!
Здесь Европа виновата также, как и США. In that case, Europe was as much the culprit as America.
Ты говоришь, что в аварии виновата Марли? Are you saying it was Marly's fault?
Её светлость ни в чем не виновата. It's not Her Ladyship's fault.
Кэролайн не виновата, а её отец отбывает срок. It wasn't Caroline, and her father is serving time.
Я не виновата, что наш временной график поломался. Look, it's not my fault that our time line just blew up.
Я не виновата, что этому вздумалось стать натуралом. It's not my fault this one decided to be straight.
Я даже думаю, что "виновата" - это женское отчество. In fact, I think "guilt" is every woman's middle name.
Я понимаю - во всем виновата моя непростительная забывчивость. I understand - it was unforgivably forgetful of me.
По-твоему, Эбби виновата в том, что ты промазал? What, is it Abby's fault you can't hit a moving target?
"Фригидная" - уничижительное слово, как будто женщина в этом виновата. Frigid is pejorative, and it suggests that it's the woman's fault.
Я виновата в том, что ты грубишь своей хозяйке! I get blamed when you send your boss packing!
Но ты же не думаешь, что виновата моя кошка? It didn't have anything to do with the cat scratch, did it?
Если кто-то хотел взбитые сливки на пирог, я не виновата. If anyone has wanted whip cream on their pie, it's not my fault.
Если бы это произошло, Германия была бы в значительной степени виновата. If that were to happen, Germany would bear a major share of the responsibility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!