Примеры употребления "винного" в русском

<>
Переводы: все58 wine50 другие переводы8
Стоимость проживания в гостинице (три ночи) с полным пансионом, включая посещение винного погреба в селении Сеги, Токайский район, в четверг 4 октября, составляет 240 долл. США. The cost of accommodation (three nights) with full board, including a trip to a wine cellar in the village of Szegi, Tokaj region, on Thursday, 4 October, is US $ 240.
Если вам смешно, имейте ввиду, что существует организация под названием Американский Институт Экономики Винного Хозяйства, который в действительности проводит обширное исследования восприятий, и заявляет, что за исключением возможно пяти - десяти процентов настоящих знатоков, для остальных не существует связи между качеством вина и удовольствием от него, если только вы не скажете людям насколько оно дорогое, в этом случае им в большей степени нравится более дорогие вина. If you think it's funny, bear in mind there is an organization called the American Institute of Wine Economics, which actually does extensive research into perception of things, and discovers that except for among perhaps five or ten percent of the most knowledgeable people, there is no correlation between quality and enjoyment in wine, except when you tell the people how expensive it is, in which case they tend to enjoy the more expensive stuff more.
Я вернусь с винной картой. I'll be back with the wine list.
Пиво выдержанное в винной бочке. Beer brewed in a wine barrel.
Не желаете посмотреть винную карту? Would you guys like to see a wine list?
Нам не дали винную карту. We didn't get a wine list.
Это не просто винный подвал. It's not just a wine cellar.
Белый винный уксус сведёт пятно. White wine vinegar will lift the stain.
Нашел горлышко от винной бутылки, Док. Got the neck of a wine bottle here, Doc.
Жаль, ведь пение изгоняет винные пары. A pity, it helps the wine vapours evaporate.
Тогда почему ты в этой винной бочке? Then why are you in that wine barrel?
Сейчас он в Ливорно на винном аукционе. He's in Livorno at a wine auction as we speak.
Хотите пока посмотреть винную карту, мистер Гордон? Would you care to see the wine list while you wait, Mr. Gordon?
Сбор винограда, запасы вина и винные хранилища Grape harvest, wine stocks, and wine storage capacity
Эй, знаете, я, пожалуй, взгляну на винную карту. Hey, you know, I will take a look at that wine list.
Конечно, я принесу вам меню и винную карту. Sure, I'll go get you some menus and the wine list.
Винные коллекционеры частенько ведут списки своих вин онлайн. Wine collectors often keep lists of their inventory online.
Эта девушка не входит в твой винный список. That girl is not on your wine list.
Еще зайди в винный магазин, возьми бутылку "Рислинга"? Also go by the wine shop, pick up some Riesling?
Там дресс-код, и у них отличная винная карта. It's suit and tie, they have a great wine list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!