Примеры употребления "викторию" в русском

<>
Переводы: все139 victoria138 viktoria1
Я знаю, ты не хочешь выдавать Викторию. I know you don't want to rat out Victoria.
Ты убила Викторию на том же месте, где её сын умер. You killed Victoria on the same spot her son died.
Имея Викторию Грейсон, как верную клиентку которая помогла укрепить репутацию этой галереи. Having Victoria Grayson as a loyal customer helped cement this gallery's reputation.
Ранее он водрузил шотландский флаг на королеву Викторию и помочился на Дональда Дьюара. On previous occasions he has put a Scottish flag around Queen Victoria and urinated on Donald Dewar.
Мы попали на последний поезд в Викторию, так все и было на самом деле. We got the last train in to Victoria and that was absolutely that.
Несколько недель назад, когда Оливер спас Викторию Синклэр, он начал свой поход чуть ли не из покойницкой, а к финишу пришел герой героем. A few weeks ago, when Oliver saved Victoria Sinclair, he pulled his life out of the emergency lane and crossed the finish line a hero again.
Далее, Форум назначил двух специальных докладчиков: Председателя Форума Викторию Таули-Корпус и заместителя Председателя Форума и его регионального представителя в Арктике Аккалука Линге, которые должны были подготовить для его седьмой сессии доклад на тему «Последствия мер по борьбе с изменением климата для коренных народов и для их территорий и земель». The Forum appointed two special rapporteurs (Forum Chair Victoria Tauli-Corpuz, and Forum Vice-Chair and Arctic regional representative Aqqaluk Lynge), to prepare a report entitled, “The impact of climate change mitigation measures on indigenous peoples and on their territories and lands”, to be considered at the seventh session.
Она проверила платежи Виктории Райланд. She ran a discreet credit check on Victoria Ryland.
Однако отступления, которые могут быть связаны с продлением срока предварительного заключения, продолжительностью процесса и отсутствием отдельной системы ювенальной юстиции для несовершеннолетних, не являются в данном случае достаточно серьезными, чтобы задержание Виктории Малигиной приобрело произвольный характер. However, the irregularities that may relate to the extension of pretrial detention, the length of the procedure and the lack of a separate juvenile justice system for minors are not sufficient in this case to confer an arbitrary character on the detention of Viktoria Maligina.
Это недалеко от водопада Виктория. Near Victoria Falls.
Почему умерла королева Виктория, мам? Why did Queen Victoria die, Mum?
Виктория, это Гвен и Джио. Victoria, this is Gwen and Gio.
Готовлю завтрак в постель для Виктории. Making breakfast in bed for Victoria.
Но, Виктория - горячая штучка, так ведь? But Victoria Justice is hot, right?
Виктория нашла ее в столе находок. Victoria found these from the lost and found.
В камере хранения на вокзале Виктория. In the cloakroom at Victoria Station.
Виктория, наконец, открыла мне свою тайну. Victoria had finally let me in on her secret.
Моя подруга Виктория купила их оптом. My friend Victoria buys them in bulk.
26 лет, бывший десантник, награжден крестом Виктории. 26 years old, ex-commando, awarded the Victoria Cross.
У Виктории все признаки диссоциативного расстройства личности. Victoria is showing signs of a dissociative personality disorder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!