Примеры употребления "википедии" в русском с переводом "wikipedia"

<>
Переводы: все123 wikipedia117 другие переводы6
Материал из Википедии — свободной энциклопедии From Wikipedia, the free encyclopedia
Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии. Jimmy Wales on the birth of Wikipedia
Но у него не было Википедии. But he didn't have Wikipedia.
Они ничего не знают о Википедии. They know nothing about Wikipedia.
Это карта статей Википедии, которые были геокодированы. A this is a map of articles in Wikipedia that have been geo-coded.
Сторонники Википедии называют ее предвестником появления "Web 2.0." Wikipedia's boosters trumpet it as heralding the arrival of "Web 2.0."
Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии. Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success.
в СМИ появляются ложные, на мой взгляд, сюжеты о википедии. There's a media storyline about Wikipedia, which I think is false.
Ожидаемые нормы поведения для этих студентов соответствуют полностью политике Википедии: The expected norms of conduct of these students correspond exactly to Wikipedia's content policy:
Многие слышали про полемику Буш против Керри, развернувшуюся на википедии. So a lot of people have heard about the Wikipedia Bush-Kerry controversy.
Позвольте показать, это наши оценки скорости перевода Википедии с английского на испанский. So let me show you, this is our estimates of how fast we could translate Wikipedia from English into Spanish.
В киберпространстве подобная практика, которую часто называют "троллингом", остается основой контроля качества Википедии. In cyberspace, the same practice, often dismissed as "trolling," remains the backbone of Wikipedia's quality control.
содержать команду в полной готовности 24 часа в сутки, как у нас в википедии. You could never afford to have a standby crew of people 24 hours a day and do what we're doing at Wikipedia.
Тут показан рост википедии, мы - это синяя линия, а вот это - Нью-Йорк Таймс. This shows the growth of Wikipedia - we're the blue line there - and then this is the New York Times over there.
Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии. I don't want to imagine ever looking up "Viagra" on Wikipedia.
Я решила: "Давай зайдем в интернет и, быть может, мы найдем. скажем, в Википедии". So I go, "You know, why don't we go on the Internet, and maybe we can see . like on Wikipedia."
Мы должны научиться. если вы думаете о чём-то вроде Википедии, это было просто невозможно. And so one of the things that I think we're learning - if you think about, like, Wikipedia, it's something that was simply impossible.
Йoxaй Бенклер объясняет, как совместные проекты типа Википедии и Линукс, олицетворяют следующую ступень социальной организации. Yochai Benkler explains how collaborative projects like Wikipedia and Linux represent the next stage of human organization.
На самом деле, идея Википедии настолько глупа, что она не приходила в голову даже Джимбо. In fact, Wikipedia is an idea so profoundly stupid that even Jimbo never had it.
Поэтому у нас разрешены исправления от анонимных пользователей - одно из самых спорных и любопытных особенностей википедии. So we do have edits by anonymous users, which is one of the most controversial and intriguing things about Wikipedia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!