Примеры употребления "википедией" в русском

<>
Переводы: все117 wikipedia117
Но это не ограничено Википедией. Now, this isn't just limited to Wikipedia.
И все, что связано с википедией, делается буквально стараниями одних лишь добровольцев. And everything about Wikipedia is managed by virtually an all-volunteer staff.
И я всегда заставляю ее краснеть, когда говорю, что она, например, может делать с википедией все, что захочет, такой у нее тут авторитет. And I always embarrass her because I say, well, Angela, for example, could get away with doing absolutely anything within Wikipedia, because she's so admired and so powerful.
Модель управления википедией и всем сообществом - довольно запутанная, но действенная смесь из консенсуса, в том смысле, что мы стараемся не голосовать за содержание статей, потому что мнение большинства не всегда нейтрально. So the Wikipedia governance model, the governance of the community, is a very confusing, but a workable mix of consensus - meaning we try not to vote on the content of articles, because the majority view is not necessarily neutral.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии From Wikipedia, the free encyclopedia
Теперь у нас есть Википедия. Now we have Wikipedia.
Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии. Jimmy Wales on the birth of Wikipedia
Но у него не было Википедии. But he didn't have Wikipedia.
Они ничего не знают о Википедии. They know nothing about Wikipedia.
Это карта статей Википедии, которые были геокодированы. A this is a map of articles in Wikipedia that have been geo-coded.
Я просто открою Википедию и смешаю сюжеты. I'll just go on Wikipedia, bosh out a plot mash-up.
Вы подумали: "Википедия этого факта не упоминает." You're thinking, "Wikipedia doesn't say this fact."
Википедия устранила многие из этих технических проблем. Wikipedia has remedied many of those technical problems.
И это то, что держит на плаву Википедию. And that's what keeps Wikipedia afloat.
Но сейчас Википедия работает не сама по себе. But now, Wikipedia doesn't just spontaneously work.
Сторонники Википедии называют ее предвестником появления "Web 2.0." Wikipedia's boosters trumpet it as heralding the arrival of "Web 2.0."
Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии. Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success.
Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь. So Wikipedia's owned by the Wikimedia Foundation, which I founded, a nonprofit organization.
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия. The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia.
в СМИ появляются ложные, на мой взгляд, сюжеты о википедии. There's a media storyline about Wikipedia, which I think is false.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!