Примеры употребления "визит к врачу" в русском

<>
Как прошел визит к врачу? How did your doctor's appointment go?
Я замечал симптомы, но долго откладывал визит к врачу. I saw the sighs for months before I saw a Doctor.
Да, визит к врачу. Yes, a doctor's appointment.
У меня завтра визит к врачу, куда я хотела бы пойти вместе с ним, но он так занят своим фильмом. I've got this doctor's appointment tomorrow that i really want him to go to, but he's so busy with the movie.
Первой иностранной поездкой Саркози в качестве нового президента Франции стал визит к канцлеру Меркэль. Sarkozy's first foreign trip as France's new president was to visit Chancellor Merkel.
Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу. My grandfather has never consulted a doctor in his life.
Там также могут быть случайные тесты на наркотики, и нам нужно назначить визит к вам домой перед возможным возвращением детей. Also there may be some random drug tests and we'll need to set up a home visit prior to the possible release of the children.
Тебе стоит сходить к врачу. You should see a doctor.
И я думаю, что оплатил свой долг в последний визит к нему. So I think I've paid mu O O his last visit.
Я иду к врачу. I'm going to the doctor.
И все, что сможет избавить меня от того, что я чувствую, это один визит к дилеру за углом. And all it would take to make everything I'm feeling go away is one visit to a street corner.
Он пошёл к врачу. He went for the doctor.
Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями. Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors.
В следующую пятницу я опять пойду к врачу. I will be seeing the doctor again next Friday.
Майкл Блут нанес неожиданный визит к своей матери. Michael Bluth paid an unexpected visit to his mother.
Сегодня я ходил к врачу. Today I went to the doctor.
А теперь нам лучше нанести визит к Дэвиду Армстронгу. Now we'd better pay a visit to David Armstrong.
Тебе надо сходить к врачу. You ought to see a doctor.
Но только потому, что он нанес визит к парням которые хотели убить нас по окончании работы. But only 'cause he paid a little visit to some fellows who wanted to kill us when the job was done.
Сходи к врачу и забери свой рецепт! Go to the doctor to get your prescription!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!