Примеры употребления "видны" в русском

<>
Переводы: все576 visible236 prominent156 outstanding3 noticeable2 другие переводы179
Вам должны быть видны элементы. And you can see the different components.
Дополнительные адреса видны исходным получателям. The original recipients can see the additional addresses.
На сцинтиграфии опухоли будут видны. Gamma survey would locate the tumors.
Здесь видны боковые балконы и авансцена. There you see it's the side balconies for the proscenium.
Подписи видны только на развернутых изображениях. Captions are only supported on expanded images.
Эй, Мери, у тебя панталоны видны. Hey, Mary, your bloomers are showing.
Внешние примечания, которые будут видны клиенту. External notes that the customer can see.
На снимках видны микротрещины в твоей голове. The imaging shows you had a lot of strokes.
Группы в другой компании им не видны. They won't see groups in the other company.
Какие типы содержимого мне видны в Delve? Which types of content can I expect to see in Delve?
Вам будут сразу видны все вносимые изменения. You'll see the changes they're making when they're editing with you.
Просмотр заметок (они будут видны только вам) To view your notes (only you will see them)
Такие шрамы будут видны в течение десятилетий. The scars will last for decades.
Повсюду видны флаги и шляпы ярких раскрасок. All around, there are colourful flags and hats.
Другим пользователям видны только доступные им документы. Other people can see their documents and documents that they have access to.
Слева вам видны данные за длительный период, To the left you see data over a long period.
По умолчанию объявления будут видны всем зрителям. By default, your ads will show to all viewers.
Видны кое-какие повреждения на поверхности коралла. And you'll see, there's some damage to the surface of the coral.
Здесь они видны как белые размытые эллипсы. They're the white, fuzzy, elliptical things here.
Но также видны и другие, более глубокие участки. But you can also see things underneath there as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!