Примеры употребления "видно птицу по полёту" в русском

<>
Видно птицу по полету. A bird may be known by its flight.
В этом случае, потому что аукцион был настолько неоднозначным, Профайлз ин хистори , аукционный дом, который продал эту птицу, кажется, в 1995, примерно за 100 тысяч долларов - они включили - это видно здесь внизу - не только вид спереди, но и сбоку, сзади, с другой стороны. In this one, because the auction was actually so controversial, Profiles in History, the auction house that sold this - I think in 1995 for about 100,000 dollars - they actually included - you can see here on the bottom - not just a front elevation, but also a side, rear and other side elevation.
Отражения было видно в лужах. Reflections could be seen in the puddles.
Ковальски, готовь нашу птичку к полёту. Kowalski, light this candle.
Он выстрелил в птицу, но промахнулся. He shot at the bird, but missed it.
Множество звезд было видно в небе. Numerous stars were visible in the sky.
Не предавайся полёту фантазии. Don't indulge in flights of fancy.
Мне лучше иметь рыбу, чем птицу. It's better for me to have a fish than a bird.
Обычно материк лучше всего видно островитянину. It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
Мы готовы к полёту! We're ready to fly, SC!
Отпусти птицу на волю. Let the bird fly away.
За деревьями леса не видно. You can't see the forest behind the trees.
В Селфриджес стартует главное событие в мире красоты и, чтобы отпраздновать, 50 ваучеров на щедрые подарки готовы к полёту. Selfridges is launching our biggest beauty event ever and, to celebrate, we have 50 very generous gift vouchers ready to fly.
Я хотел поймать птицу, но оказалось, что это очень трудно. I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
Отсюда видно гору Фудзи. From here, one can view Mt. Fuji.
Сняться с якоря и приготовиться к полёту! Weigh anchor and get ready to fly, me hearties!
Покормите птицу! Feed the bird!
Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии. Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Я полагаю, это наиболее приближенные ощущения к мечте о способности к свободному полёту. I believe this is probably the closest possibility to come to the dream of being able to fly.
Мальчик выпустил птицу из клетки. The boy released a bird from the cage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!