Примеры употребления "видишь ли ," в русском с переводом "you see"

<>
Переводы: все46 you see46
Видишь ли, потроха такая штука. The tripe, you see, it is.
Видишь ли, я прошел долгий жизненный путь. You see, I'm in this for the long haul.
Видишь ли, я немного больше, чем казначей. I'm a little more than a purser, you see.
Видишь ли, это мир в ореховой скорлупе. You see, it's the world in a nutshell.
Видишь ли, ты должна понять мое положение. You see, you've gotta understand my position.
Видишь ли, эта игра только называется "командной". You see, this game is only a "team game" by name.
Видишь ли, фтористоводородная кислота не разъедает пластмассу. You see, hydrofluoric acid won't eat through plastic.
Видишь ли, в том-то и дело. But you see, that's just it.
Видишь ли, Сигвей - скорее инструмент достижения эффективности. You see, the Segway is more of a productivity tool.
Видишь ли, торговля всегда заключается в исполнении желаний. You see, marketing Is always about Wish fulfillment.
Видишь ли, дорогуша, я промышляю именами, и ты. You see, uh, names are my stock and trade, dearie, and yours is.
Видишь ли, когда женщина становится старше - это ужасно. You see, when women get older, it's icky.
Видишь ли, наши глаза - это источник нашей энергии. You see, our eyes are the source of our energy.
Видишь ли, жертвами этих убийств были сироты, бродяги. You see, the victims of these slayings were orphans, vagrants.
И, видишь ли, воронка - это, это световой эффект. And, erm, you see, the vortex thing isis a lighting effect.
Видишь ли, я подумал, что это был щегол. You see, I thought it was of goldfinch.
Видишь ли, я не такая творческая личность, как ты. You see, I'm not a creative person, like you.
Видишь ли, я уверен, что они найдут для нас раскладушку. You see, I'm quite sure that they'll manage to find a cot for us.
Видишь ли, наше желание умереть дремало слишком глубоко внутри нас. You see, our death wish was devious and deep.
Видишь ли, через 20 минут я начну транслировать "Зов дикой природы"! You see, in 20 minutes, I will begin broadcasting the Call of the Wild!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!