Примеры употребления "видит" в русском

<>
Переводы: все9976 see9821 can see1 lay eyes1 другие переводы153
Так что же видит насекомое? So what is an insect seeing?
Не видит смысла ворошить прошлое. Didn't see the point in going back to what happened.
Нет, она очень хорошо видит. No, she can see just fine.
Без головы робот не видит. Robot can't see without her head.
Сенсор Kinect не видит вас. The Kinect sensor is having trouble seeing you.
Он видит, что под шкуркой. He can see past the meat suits.
Kinect не видит лица пользователя. Kinect can't see your face.
Переворачивает страницу и видит Арлекина. Turns the paper and sees Harlequin.
Сенсор Kinect не видит игроков. Kinect can't see anyone.
Сенсор Kinect видит вас сейчас? Is the Kinect sensor able to see you now?
он видит свой собственный мозг. He's seeing his own brain.
Время, никто не видит время. Time, nobody can see time.
Вахтенный видит, что приближается пиратский корабль. The lookout sees a pirate ship sailing their way.
Она видит тебя и ее тошнит. She sees you, she pukes.
Кто до сих пор не видит? How many still don't see it?
Кто видит мои поднимаемые публикации Страницы? Who can see my boosted Page posts?
Нолан, превосходный создатель образов, видит красоту. Nolan, the consummate image maker, sees beauty.
Так что же там видит Торн? What does Thorne see in there?
Так какую же альтернативу видит рынок? So, what alternative does the market see?
Надеюсь, он видит, что я делаю. I hope he sees what I am doing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!