Примеры употребления "видеонаблюдение" в русском

<>
Переводы: все30 video surveillance18 camera surveillance4 другие переводы8
Недавно к соседям вламывались пару раз, и я подумала, что не помешает видеонаблюдение. Um, there have been a couple of break-ins in the neighborhood recently, and I figured you can't be too careful.
Но я проверил видеонаблюдение из коридора в привязке ко времени, и там всё, как сказали подружки невесты. But I do have the CCTV footage of the corridor all lined up for you, and it's like the bridesmaids said.
В любом случае, видеонаблюдение подтверждает, что Марш быстро вышел из спортзала, спустя несколько минут после звонка Чарли. Anyway, the cctv has marsh hurrying away from the gym A few minutes after taking the call from charlie.
Я пыталась восстановить видеонаблюдение за сценой преступления, но все камеры подключены в центральные серверы, и сделано это было чисто. I tried to retrieve surveillance video from the crime scene, but all the cameras feed into central servers that were wiped clean.
В соответствии с поправкой к Закону о мерах принуждения, который вступает в силу в начале 2004 года, становится возможным также видеонаблюдение для целей расследования случаев сводничества. In accordance with the amendment on the Act on Coercive Measures, which will enter into force at the beginning of 2004, telemonitoring would also be possible in the investigation of pandering.
По словам Кортни Буш из Reprieve, британской организации, которая представляет узников Гуантанамо, за узниками в психиатрической палате ведется непрерывное видеонаблюдение, а также у палаты неотлучно присутствует охрана. According to Cortney Busch of Reprieve, a British organization that represents Guantánamo detainees, there is video running on prisoners in the psychiatric ward at all times, and there is a guard posted there continually, too.
Японии следует обеспечить, чтобы допросы лиц, содержащихся в полицейских изоляторах или " альтернативных тюрьмах ", систематически контролировались при помощи таких средств, как электронное и видеонаблюдение, а также внести изменения в Уголовно-процессуальный кодекс для обеспечения его полного соответствия статье 15 КПП94. Japan should ensure that interrogation of detainees in police custody or substitute prisons is systematically monitored and recorded by electronic and video devices, and amend its Code of Criminal Procedure to ensure full conformity with article 15 of CAT.
Ожидается, что к 2020 году объёмы ежегодных продаж этих аппаратов достигнут семи миллионов штук, при этом многие уже рисуют будущее, в котором дроны изменят облик наших городов: доставка товаров в удалённые пункты, видеонаблюдение с воздуха и множество других, ещё неизвестных способов их применения. Annual sales in the United States are expected to reach seven million units by 2020, and many are already predicting a future in which drones reshape our cities – through remote delivery of goods, airborne surveillance, or as yet unforeseen applications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!