Примеры употребления "видения" в русском с переводом "vision"

<>
Мы достаем очки ночного видения. We get some night-vision goggles.
Используй свои инстинкты, видения Зэд. Use your instincts, Zed's visions.
Официальная форма, очки ночного видения. Government-issued BDUs, night vision goggles.
Торчать снаружи в очках ночного видения. Standing outside with night vision goggles.
Феномен медиумов, особенное чутье, сны, видения. Psychic phenomena, ESP, dreams, visions.
Чудеса, массовые видения, плащик на печеньках? Miracles, mass visions, trench coat on a tortilla?
Если они меняют мысли, то видения тоже. If they change their minds, the vision changes.
У видения Неру была хорошая полоса везения; Nehru's vision has had a good run;
Кусачки, схема сигнализации, очки ночного видения, фонарики. So, wire cutters, alarm schematics, night-vision goggles, and glow sticks.
Приборы ночного видения, подзорная труба, параболический микрофон. Night vision, spotting scope, parabolic microphone.
Воплощение этого видения потребует работы множества поколений. Realizing this vision will involve multiple generations.
Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет. Again, no vision of Maitreya after nine years.
По прошествии 12 лет все еще нет видения. And after 12 years there is still no vision.
Не знаю, но это его очки ночного видения. I don't know, but these are his night-vision goggles.
Я думала, ты не веришь в мои видения. I thought you didn't believe in my vision thingies.
Избит до полусмерти, флористы, таксисты, кошмары и видения. Kicked half to death, florists, cabbies, nightmares and visions.
И твои видения связаны с магической картой, помнишь? And your visions are connected to the scry map, remember?
Мои очки ночного видения, мой электрошокер, мои новенькие наушники. My night vision goggles, my stun baton, my new headphones.
Система ночного видения с усилением изображения, лампы и компоненты. Image intensifier night vision systems, tubes, and components.
Существует недавний прецедент этого видения, который дает основания надеяться. There is a recent precedent for this vision, and thus reason to be hopeful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!