Примеры употребления "видели" в русском

<>
Переводы: все10003 see9821 can see1 lay eyes1 другие переводы180
Вы видели орхидею Утайшань Пиньинь? Are either of you familiar with the Wutai Pingtung orchid?
Видели сигнальную ракету, идем проверить. Responding to unknown distress flare, over.
Всё это мы уже видели. We’ve been here before.
Милорд, в замке видели Белоснежку. My lord, Snow White was spotted in the castle.
Вы не видели заказное письмо? Did you guys sign for a registered letter this summer?
Видели ли они, что происходит? Didn't they know what was happening?
Египтяне никогда не видели сельтерской. The Egyptians have never faced seltzer.
Сиди так, чтобы тебя не видели. You stay out of sight.
Не думаю, что видели, герр директор. I don't think you have, Herr Direktor.
Я спалился, Джона уже видели там. I'm fried, John's in play.
Вы когда-нибудь видели столько скворечников? Does this look sane to you?
В ком они видели своих врагов? Who were their enemies?
Мы, разумеется, все это уже видели. We have been here before, of course.
Господи, ребята, вы видели, сколько времени? Oh, crikey, guys, what time do you call this?
вы уже видели его на предыдущих примерах. You might recognize him from the previous demos.
Так, это последнее место, где видели Дэвиса. Well, this is Davis's last known location.
Вы вообще видели эти крюки для мяса? Did you get a load of those meat hooks?
Его видели, мой господин, на склонах Везувия. There has been a sighting, my liege, on the slopes of Vesuvius.
Вы видели новый половик у служебного лифта? You know the new doormat by the service elevator?
Вы сказали, что видели вчера этот сон? You said you had the dream again last night?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!