Примеры употребления "виделись" в русском

<>
Переводы: все160 see141 seem3 другие переводы16
Давненько не виделись, Мастер Клеф. It has been a while, Master Mage Clef.
Но виделись мы не часто. Not that there was much contact.
Лет восемь мы не виделись? Eight years since I last clapped eyes on you?
Мы виделись, еще в Аркадии. From before, when we could be outside back in arcadia.
Мы виделись в день открытых дверей. We met at the open house last week.
Привет, привет, Карина, давно не виделись. Hi, hi, Carina, long time.
Мы виделись с женщиной из компании звукозаписи. We met with a woman from the record label.
Вице-губернатор Бирд, давненько не виделись, здравствуйте. Lieutenant Governor Byrd, it's been a while, but hi.
Когда мы виделись в последний раз, ты вымаливал на коленях прощение. Last time I heard from you, you were choking on an alibi.
Вы виделись с ней в театре, и она нарушила своё слово. You visited her at the theatre, and she has broken her word to me.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. It's been quite ages since we last met.
Когда мы виделись последний раз, мы вломились в Букингемский дворец, теперь вламываемся в Ватикан? Last time we're together we broke into Buckingham Palace and now we're breaking into the Vatican?
С тех пор, как мы виделись в прошлый раз, я почитал о правилах Блек-джека. You know, since we met the last time I've been reading up on the rules of blackjack.
Я не позволю вам сделать это во второй раз, то, что случилось, когда мы виделись в последний раз. I won't let you do it a second time - what happened the last time we met.
И всё больше и больше людей участвовало в этом, и с большинством из них мы никогда лично не виделись. And more and more people get involved in this, most of whom we've never met.
То есть, мы тогда были все пьяные и виделись только однажды, но это из-за тебя нам пришлось пойти на другую вечеринку, а потом мы потерялись и твой отец провёл всю ночь в поисках тебя. I mean, we were all pissed on cider and we only met the once but it was you that made us go to the other party and then we got lost and your dad, he spent all night looking for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!