Примеры употребления "вид спорта" в русском с переводом "sport"

<>
Переводы: все175 sport175
Теннис - мой любимый вид спорта. Tennis is my favorite sport.
Какой ваш любимый вид спорта? What is your favourite sport?
Какой вид спорта ты предпочитаешь? What sport do you like best?
Это не контактный вид спорта. It's not a contact sport.
Мой любимый вид спорта - плавание My favourite sport is swimming
Сумо - традиционный японский вид спорта. Sumo is a traditional Japanese sport.
Метание карликов - не олимпийский вид спорта. Dwarf tossing is not an olympic sport.
Мой любимый вид спорта - легкая атлетика My favorite sport is athletics
Есть другой вид спорта - регби называется. There is another kind of sport - it's called rugby.
Какой самый популярный вид спорта в Америке? What is the most popular sport in America?
Хирургия как и жизнь - командный вид спорта. Surgery, like life, is a team sport.
Мы понимали, что это силовой вид спорта. We understood that football was a contact sport.
Настоящий реслинг это серьезный и уважаемый вид спорта. Real wrestling is a serious and respectable sport.
В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта. Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport!
Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета. Successful innovation is a team sport, it's a relay race.
Какой вид спорта вы любите смотреть больше всего? What's your favorite sport to watch?
На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта. In fact, medicine today is a team sport.
Как я уже говорил, быть полицейским это командный вид спорта. Like I said, bein 'a cop's a team sport.
Крикет завладел национальным воображением индийцев, как никакой другой вид спорта. Cricket has seized the Indian national imagination like no other sport.
Любой вид спорта, в котором можно такое носить, уже мне нравится. Any sport where you can wear this, I'm in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!