Примеры употребления "взял с собой" в русском с переводом "bring along"

<>
Ну, просто возьми с собой альбом. Well, just bring along your sketch book.
И я взяла с собой давнего друга. So I brought along an old friend.
Вы двое должны взять с собой фотографа. You two should bring along a photographer.
Вот поэтому, я решил взять с собой подкрепление сегодня. Which is why I decided to bring along a little backup tonight.
Но я возьму с собой своего циклопа для защиты. But I'm bringing along one of my own, for protection.
Вы можете взять с собой Лиланда Палмера в качестве адвоката. You might like to bring along Leland Palmer as your attorney.
Могу я взять с собой девушку? Can I bring my girlfriend along?
Но добрый доктор хочет взять с собой еще 70 человек. But she wants to bring the 70 people here along with her.
Похоже, он хочет взять с собой в поездку 40 приятелей. Looks like he's bringing 40 of his buddies along for the ride.
Страдаю бессонницей, а взять с собой морфий в поездку я забыл. I suffer from insomnia, and I forgot to bring any morpheme along.
Всё, что я могу сделать, это взять с собой моих мальчиков. Anything I can do, bring my boys along her.
Кто решил взять его с собой? Who said to bring him along?
Он советовал вам взять меня с собой. He's advised you to bring me along.
Не собираешься убеждать меня взять тебя с собой? Not gonna try to sell me on bringing you along?
Подумал, что ты можешь захотеть взять ее с собой. Thought you might want to bring her along.
Именно поэтому мы не можем взять его с собой. That's why we can't bring him along.
Айвор спросил, может ли он взять его с собой. Ivor asked if he could bring him along.
Но перед этим, он умолял нас взять его с собой. But before that, him begging us to bring him along.
Я и подумал, что было бы хорошо взять её с собой I thought it'd be nice to bring her along
Эй, возможно нам следует взять даму из Ллойда с собой, знаешь, на случай, если мы найдем что-нибудь блестящее? Hey, maybe we should bring lloyds along, You know, in case we find something sparkly?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!