Примеры употребления "взыскана" в русском

<>
Переводы: все30 claim15 collect10 exact1 другие переводы4
При этом оставшаяся задолженность будет сразу же взыскана по новому способу оплаты. This will transfer any balance you owe and immediately charge the new payment option.
Предупреждение: При отмене подписки до завершения срока ее действия с вас может быть взыскана комиссия за досрочную отмену. Warning: If you cancel before the end of your term, you may be subject to early termination fees.
Предупреждение: Если вы отменяете подписку на Office 365 до окончания срока ее действия, с вас может быть взыскана комиссия за досрочную отмену. Warning: If you cancel Office 365 before the end of your term, you may be subject to early termination fees.
Что касается третьего утверждения, то было отмечено, что постановление суда не имеет целью взыскать налог с иностранного гражданина, а является постановлением о том, что ответчик должен возместить ущерб в сумме, равной таможенной пошлине, которая не может более быть взыскана в силу того, что ответчик нарушил договор. With regard to the third argument, it was noted that the court's order was not an attempt to recover tax against a foreign national but rather an order that the defendant should pay damages in the amount of the customs tax which could no longer be recovered due to the defendant's breach of contract.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!