Примеры употребления "взрывчаток" в русском

<>
Переводы: все106 explosive106
Похоже у нас тут несколько пластических взрывчаток, вместе с таймерами и колпачками. Looks like we got several bricks of plastic explosives, assorted blasting caps and timers.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарных взрывчаток и информационной технологии. Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology.
Посторонних предметов и взрывчатки нет. No explosives, no foreign objects.
Дьяк, что там со взрывчаткой? Verger, how we doing with those explosives?
Он убил Гилроя с помощью взрывчатки. He killed gilroy with explosives.
Мы работаем с опасной радиоуправляемой взрывчаткой. We are working with highly-sensitive, dangerous radio-controlled explosives.
Она видела, как он прилаживает взрывчатку. She saw him rig the explosives.
Почему их машина начинена оружием и взрывчаткой? Have a car filled with weapons and explosives?
Я видел, как взрывчатку используют для ловушки. I have seen how an explosive can be used to set a trap.
Ты сможешь установить взрывчатку и выбраться вовремя? You think you can plant the explosives and get out in time?
Мы нашли хранилище с кучей оружия и взрывчатки. Well, we found a storeroom full of weapons and explosives.
Он - террорист, и на нем жилет со взрывчаткой. He's a terrorist wearing an explosive vest.
Один из вас шатался по округе со взрывчаткой. One of you has been mucking around with explosives.
Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку. Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives.
Мы провели собственный анализ взрывчатки, использованной в твоем доме. We got our analysis back of the explosives at your place.
В его арсенале достаточно взрывчатки, чтобы вынести всю планету. There's enough explosive in its armoury to take out the whole planet.
Однако, я потратил изрядное количество времени в сокрытии взрывчатки. However, I have spent a considerable amount of time hiding explosives.
Я ответил: "Нет, нет. Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки. I was like, "No, no. I'm pretty certain there were no explosives.
Похоже, подрывник спрятал взрывчатку в каком-то металлическом чехле. Looks like the bomber hid the explosives in some kind of metal case.
И если ты попытаешься сойти с пластины, взрывчатка сработает незамедлительно. And if you try to step off the plate, the explosives will go off instantly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!