Примеры употребления "взрыва" в русском с переводом "bang"

<>
Представьте, что вы внутри Большого взрыва. So imagine you're inside the Big Bang.
Но существовало ли что-нибудь до Большого взрыва? But was there anything before the Big Bang?
Гравитационное притяжение было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва. The gravitational pull of things was a lot stronger near the Big Bang.
И в момент Большого взрыва, расширился потенциал для отличий. And at the Big Bang, what it expanded was the potential for difference.
Итак, как же можно построить машину для Большого Взрыва? So, just how do you go about building a Big Bang machine?
Почему именно такая вселенная образовалась в результате Большого взрыва? Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did?
Но кислорода и углерода не существовало на момент Большого взрыва. Now, there was no carbon and oxygen in the universe at the Big Bang.
Мы так далеко что видим окружающее нас сияние Большого Взрыва. We back so far up we're finally seeing a containment around us - the afterglow of the Big Bang.
Будем там через 2-3 секунды после взрыва шумовой гранаты. We can go in strong, 2-3 seconds from bang to bullets.
Такой механизм уже нашли космологи, работающие над изучением Большого взрыва. Because such a mechanism has been found by cosmologists trying to understand the Big Bang.
Это упущение наконец-то было исправлено уточнённой версией теории Большого взрыва, And this gap was finally filled by an enhanced version of the Big Bang theory.
Это был сигнал, возникший спустя 380 000 лет после Большого взрыва. This was a signal from 380,000 years after the Big Bang.
Теория большого взрыва не упоминает что-то очень важное - сам Взрыв. The Big Bang leaves out something pretty important, the Bang.
Они заметили шум, который, оказалось, был излучением оставшимся от Большого Взрыва. They noticed a noise floor, which turned out to be the radiation left over from the Big Bang.
И он избегал поиска единственного "большого взрыва" и нацеливался на многочисленные прорывы. And he eschewed the search for the single "big bang" in favor of aiming for multiple breakthroughs.
Ученый намекает на то, что этот вопрос относится к природе Большого взрыва. He said this is a question about the nature of the Big Bang.
Когда я начал работать в космологии была стандартная теория космологии, теория "Большого взрыва". When I started working in cosmology there was a standard theory of cosmology, the big-bang theory.
Это характерная рябь света, возникшая всего через 380 000 лет после Большого взрыва. These are characteristic swirls in light that comes from a mere 380,000 years after the Big Bang.
Объем начнет уменьшаться, плотность - увеличиваться, и, возможно, настанет время для еще одного Большого Взрыва. The volume would decrease, the density would increase, and then probably approach another Big Bang.
Сразу после Большого взрыва Вселенная представляла собой только газ, почти идеально распространенный по всему космосу. Right after the big bang, The universe was just gas, Almost perfectly spread out throughout space.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!