Примеры употребления "взрывающиеся" в русском

<>
В своей исторической работе, написанной в 1918 году, он показал, какие объекты могут это делать: гантелевидные системы, которые одновременно вращаются вокруг двух осей, например, двойные и сверхновые звезды, взрывающиеся подобно хлопушкам. Они-то и могут порождать волны в пространстве-времени. He showed in a seminal 1918 paper which ones could: Dumbbell-like systems that rotate about two axes at once, such as binary stars and supernovas popping like firecrackers, can make waves in space-time.
Швейцария приветствует предложения, представленные по таким вопросам, как выполнение Конвенции и ее Протоколов и распространение их сферы действия на немеждународные вооруженные конфликты, на взрывающиеся остатки войны, а также на наземные мины за исключением противопехотных мин, и готова поддержать эти предложения. Switzerland welcomes the proposals presented on issues such as compliance and the extension of the scope of the Convention and of its protocols to non-international armed conflicts, on explosive remnants of war, as well as on landmines other than anti-personnel mines, and is ready to support them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!