Примеры употребления "взрыватель" в русском

<>
Переводы: все109 fuze69 detonator17 другие переводы23
У него есть вторичный взрыватель? Is there a secondary trigger?
Хочешь сказать, это армейский взрыватель? You're saying it's military?
Ударный взрыватель в положение четыре. Bomb arming test lights on, one through four.
Я говорил, что взрыватель заклинило? Did I happen to mention the bomb lever is stuck?
Оставь взрыватель и поговори со мной. Let go of the switch and talk to me.
Электрическая цепь замыкается и взрыватель активируется. The electric cycle closes itself, and the fuse of becoming activates.
Мы считаем, что взрыватель был военным. We believe the bomber has a military background.
Джон, вы должны отключить взрыватель прямо сейчас. John, you need to get away from it right now.
Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку. Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives.
Итак, этот сигнал говорит подрывнику, что взрыватель взведен. Now, that beeping sound tells the bomber that the device is armed.
Выходит, наш взрыватель наследил мочой птиц или рептилий. So our bomber tracks in bird or reptile pee.
Он вырубится и отпустит взрыватель, тогда мы все умрем. If he passes out and releases that switch, we're all dead.
Не заливай мне, Боб, или я сейчас же отпущу взрыватель! Don't screw with me, Bob, or I will pull my hand off this trigger right now!
В лаборатории установили, что это был один и тот же взрыватель. Army lab determined that it was all the same bomb maker.
Полагают, что чем дольше тянуть, тем больше вероятность, что он отпустит взрыватель. They believe the longer this goes, the more likely he will do the unthinkable.
Первичный взрыватель стоит на боевом взводе, но при определенных обстоятельствах взрыва боеприпасов не происходит. The primary fuse is armed but under certain circumstances, the munitions will not explode.
Должно быть, они привели в действие взрыватель прежде, чем укрылись, и затем они убили себя. They must have triggered the explosion before they took cover, and then they killed themselves.
Так наш взрыватель смог заполнить форму при приёме на работу, пройти проверку данных, и получить доступ к мероприятию. Which is how our bomber was able to fill out an I-9, pass a background check and get access to the event.
Согласно информации такое взрывное устройство имеет небольшой размер, имеет взрыватель и электронный хронометр, который может быть запрограммирован на 99 часов. The explosive device is reported to be small with a fuse and a digital timer that can be programmed 99 hours before it is to go off.
Самонейтрализация (СН): При оснащении механизмом самонейтрализации взрыватель или другой компонент мины приводится в нерабочее состояние в программируемый или заранее установленный момент времени. Self-neutralize (SN): With a self-neutralize mechanism the fuse or another component of the mine is rendered unworkable at a programmable, pre-set time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!