Примеры употребления "взнос" в русском с переводом "installment"

<>
Ваш ежемесячный взнос составляет 800 евро. Your monthly installment totals 800 Euros per month.
В форме Платежи клиента на панели операций нажмите кнопку Взнос. In the Customer payments form, on the Action Pane, click Installment.
Щелкните Центр обработки вызовов > Периодические операции > Взнос > Обработать платежи по взносам. Click Call center > Periodic > Installment > Process installment payments.
Щелкните Центр обработки вызовов > Периодические операции > Взнос > Закрыть заказы по взносам. Click Call center > Periodic > Installment > Close installment orders.
При оценке финансового положения компетентный орган учитывает: годовую бухгалтерскую отчетность предприятия; в соответствующих случаях имеющиеся у него средства, включая банковские депозиты, кредиты по текущему счету и кредитоспособность; активы, включая имуществогрузы,, которые предприятие может внести в качестве залога; расходы, включая закупочную цену или первоначальный взнос при покупке транспортных средств; недвижимость; производственные мощности; оборудование и оборотный капитал. In assessing financial standing, the competent authority shall consider: an undertaking's annual accounts; if applicable, its available funds, including bank deposits and overdraft and borrowing capacity; assets, including goods that the undertaking could pledge as security; expenses, including the purchase price or initial installment for the purchase of vehicles; premises; facilities; equipment; and working capital.
При оценке финансового положения компетентный орган учитывает: годовую бухгалтерскую отчетность предприятия; в соответствующих случаях имеющиеся у него средства, включая банковские депозиты, кредиты по текущему счету и кредитоспособность; активы, включая грузы, которые предприятие может внести в качестве залога; расходы, включая закупочную цену или первоначальный взнос при покупке транспортных средств; недвижимость; производственные мощности; оборудование и оборотный капитал. In assessing financial standing, the competent authority shall consider: an undertaking's annual accounts; if applicable, its available funds, including bank deposits and overdraft and borrowing capacity; assets, including goods that the undertaking could pledge as security; expenses, including the purchase price or initial installment for the purchase of vehicles; premises; facilities; equipment; and working capital.
Работа с выставлением счетов по взносам Work with installment billing
3. Настройка параметров выставления счетов по взносам 3. Set parameters for installment billing
Закройте формы Платежи по взносам и Платежи клиента. Close the Installment payments form and the Customer payments form.
Использование платежей по взносам в заказах на продажу Use installment payments in sales orders
Работа с выставлением счетов по взносам [AX 2012] Work with installment billing [AX 2012]
Для обработки платежа по взносам выполните следующие действия. To process an installment payment, follow these steps.
Можно использовать платежи по взносам в заказах на продажу. Installment payments can be used in sales orders.
6. Обработка платежей, связанных с выставлением счетов по взносам 6. Process installment billing payments
При выставлении счетов по взносам можно использовать "промежуточный" платеж. Installment billing can use "on account" payment.
Щелкните Функции > Создание взносов по чекам, датированным будущим числом. Click Functions > Create postdated check installments.
5. Использование выставления счетов по взносам в заказе на продажу 5. Use installment billing in a sales order
4. Включение выставления счетов по взносам для клиентов и продуктов 4. Enable installment billing for customers and products
Чтобы настроить параметры выставления счетов по взносам, выполните следующие действия. To set parameters for installment billing, follow these steps.
В форме Платежи по взносам в разделе График выберите график оплаты. In the Installment payments form, in the Schedule section, select a payment schedule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!