Примеры употребления "взломаем" в русском

<>
Мы будем прослушивать его телефон и взломаем компьютеры на случай. We'll tap his phone and put a remote hack on his computers in case.
Мы влезем в систему сигнализации, взломаем код, а потом её просто обойдём. We tap the alarm, hack the code, and then we bypass.
Я взломал сайт компании такси. I hacked the taxi company website.
Мы взломали пароль на той флэшке. We cracked the password on that flash drive.
Зомби взломал главный комп, и. Zombie hacking the mainframe, and.
Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца. Come on, boy, crack my seal and drink your father.
Я взломал ее домашний комп. I hacked into her home PC.
Взломайте это уравнение и у вас контроль над вселенной. Crack that equation and you've got control of the building blocks of the universe.
Калинда взломала сервер полиции Чикаго. Kalinda hacked into the CPD's server.
Стайлз рассказал ей, что Лидия взломала вторую часть списка. Stiles told her about Lydia cracking the second part of the Dead Pool.
Я взломала фирму, выпустившую карту. I hacked their database.
Субъект пробрался в здание ночью, взломал капсулу и положил голову. The unsub must have broken into the courthouse the night before, cracked open the seal, and put in the head.
Я взломала почтовый аккаунт Винсента. I've hacked into Vincent's email account.
Он сможет взломать код и сказать какими операции они промышляют. He can crack the code and tell us what trades they were executing.
Учетную запись моего друга взломали! My friend's been hacked.
Совершенно невозможно взломать код, если только нет доступа к исходному шифру. Completely impossible to crack the code unless you have the original cypher.
Они взломали наш Смарт ТВ. They hacked our smart TV.
Как видите, оставшаяся часть записи зашифрована, и я никак не могу взломать её. As you can see, the rest of the note is in code, and I can't-I can't crack it, so.
Мне не удалось взломать ее. I haven't been able to hack around it.
Хилберт почувствовал, что у него появилась возможность «взломать» этот мир и проникнуть в него. Hilbert figured he had a shot at cracking this world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!