Примеры употребления "взлетом" в русском

<>
В течение недели мы выполняли имитацию посадки на авианосец с касанием полосы в этом круге с последующим немедленным взлетом. For a week, we practiced making touch-and-go landings in the circle.
Не желаете выпить перед взлетом? Would you like a drink before we take off?
кризис характеризовался взлетом надбавок за риск. the crisis was marked by soaring risk premia.
Эти наблюдатели оказались правы: кризис характеризовался взлетом надбавок за риск. These observers proved right: the crisis was marked by soaring risk premia.
Мы знаем, что они растягивают и размахивают ими, разминаясь перед взлетом. We know that they need to stretch and beat them in a vital warm-up before taking to the air.
Простите за любопытство, а это правда, что они всегда проверяют двигатели перед взлетом? Excuse me, is that true they always check the engine before taking off?
Также не требовалось гениальности для того, чтобы предвидеть последовавшее за взлетом падение, но предугадать точную дату этого падения было гораздо сложнее. It also did not take a genius to see that boom would be followed by bust, but it was harder to guess when that bust would occur.
Конечно, вас может выбить из позиции перед хорошим взлетом вверх, но по меньшей мере вы сможете спать по ночам, редкая роскошь при торговле волатильностью. Sure, you could get stopped out before a large run up but at least you will be able to sleep at night, a rare luxury when trading volatility.
Правительство Коидзуми планирует добавить два новых 13500-тонных военных корабля для перевозки вертолетов, которые при желании можно преобразовать в авианосцы для реактивных самолетов с вертикальным взлетом и посадкой с целью нанесения удара по вражеской территории. The Koizumi government plans to add two new 13,500-ton warships, both capable of carrying helicopters and of being converted to take jump jets to strike enemy territory.
Именно с тех пор он торговался ниже своих основных средних и мы видели также минимумы цены в сентябре на 0.6685 и в октябре на 0.6670 (минимальная цена с июля 2005) перед недавним взлетом до максимума на 0.6790. It has since been trading below its major averages and has also seen lower level prices in Sept 2006 at 0.6685 and in Oct 2006 at 0.6670(lowest price since July 2005) before its recent rally pushing it to a high of 0.6790.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!