Примеры употребления "взволнованных" в русском с переводом "excite"

<>
Ты так взволнован этим грилем. You're pretty excited about a grill.
Ты был взволнован по телефону. You were excited on the phone.
Она была бы очень, очень взволнована. She would get really, really excited.
Я тут пританцовываю, значит я взволнована. I'm bouncing around here which means I'm excited.
Этот доклад взволновал меня по нескольким причинам. Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons.
Я слишком взволнован, чтобы есть что-либо. I'm too excited to eat anything.
Ты взволнована своим возвращением к своей жизни? Are you excited to get back to your life?
Поэтому мы приятно взволнованы будущим использования водорода. So we're pretty excited about the future of hydrogen.
Встреча приближалась, а я был взволнован и нервничал. Approaching the meeting, I was excited but nervous.
Сэм, ну как, взволнован предстоящей игрой в "ПИТ"? Sam, excited about the big pit game on friday?
Пока не задумываясь обо всех деталях, но взволнована. Not sure of all the details, but excited.
"Райна, я так взволнован, чтобы выпустить свой новый альбом"? "Rayna, I'm so excited to release your new album"?
Плюс, твой папа похоже взволнован возможностью сходить на автошоу. Plus, your dad seems pretty excited about the Classic Car Pageant.
Так что, этой ночью я пошла спать очень взволнованной. So I went to bed that night pretty excited.
Посмотрите, мы все невероятно взволнованы этим маленьким кроличьим прыжком. See, we're all exceedingly excited about that little bunny hop.
Итак, Шреддиз выпускают новый продукт, и они очень взволнованы. So, Shreddies is actually producing a new product, which is something very exciting for them.
Весь город говорит об этом, и все весьма взволнованы. It's the talk of the town and everyone is pretty excited.
и мы были очень взволнованы будущими возможностями для этого. we're very excited about the future possibilities for that.
При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы. The next toss is a tail - you get really excited.
А вот здесь видно, как школьники слишком взволнованы процесом создания. This is one of the classes getting way too excited about writing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!