Примеры употребления "взвешенные" в русском с переводом "weight"

<>
•... существуют четыре основных типа скользящих средних: обычные, экспоненциальные, линейные взвешенные и сглаженные. •... there are four main types of moving averages: simple, exponential, linear weighted and smoothed.
В ней также показаны взвешенные показатели распределения сотрудников и взвешенное количество сотрудников по каждому государству-члену в пунктах. It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points.
Результаты испытаний в соответствии с требованиями как условия А, так и условия В и взвешенные показатели указываются в бланке сообщения. The test results under both conditions A and B and the weighted values shall be reported in the communication form.
И с помощью рейтингов информации, и рейтингов разных людей, которые присылают эту информацию, мы можем получить улучшенные результаты и взвешенные результаты. And by rating it and by rating the different people who submit information, we can get refined results and weighted results.
Экспертам по национальным счетам в участвующих странах поручено представить взвешенные данные о расходах по ВВП 2003 года региональному координатору к октябрю 2004 года. National accounts experts in participating countries were asked to send 2003 GDP expenditure weights to the regional coordinator by October 2004.
Показав, что патенты, взвешенные по объему их притязаний, соотносятся с макроэкономическими показателями эффективности национальной экономики, Тонг и Фрейм (1992 год) получили некоторые самые первые эмпирические доказательства того, что широта патента является еще одним фактором его стоимости. By showing that patents weighted by their claims correlate with macroeconomic measures of national performance, Tong and Frame (1992) yielded some very first empirical evidence that patent breadth is another patent value driver.
В каждом случае необходимо рассчитать все взвешенные вероятности разрыва грузового танка Pwloc (i) для обоих сценариев столкновения путем умножения всех вероятностей разрыва грузового танка Ploc (i) для каждого места удара на весовые коэффициенты wfloc (i), соответствующие данному месту удара. For both collision scenarios the weighted total probabilities of cargo tank rupture Pwloc (i) shall, in each case, be calculated by multiplying the total tank probabilities of cargo tank rupture Ploc (i) for each collision location, by the weighting factors wfloc (i) corresponding to the respective collision location.
По каждому из ключевых элементов эти критерии будут включать числовые взвешенные показатели, выставленные по итогам оценки на основе представленных документов и результатов собеседования; будут также предусмотрены клетки для отражения организационных критериев, таких, как географическая представленность и равная представленность мужчин и женщин. These criteria will include numeric, weighted ratings for each of the key elements, as assessed from documentary evidence and interview performance, as well as check-boxes for organizational criteria, such as geographical representation and gender balance.
О взвешенном среднем по дате About weighted average date
простая, экспоненциальная, взвешенная или усредненная (сглаженная); Simple, Exponential, Weighted or Smoothed;
Взвешенное среднее по дате с маркировкой Weighted average date with marking
number_1 - Линейное взвешенное скользящее среднее number_1 - Linear weighted moving average
О взвешенном среднем по дате [AX 2012] About weighted average date [AX 2012]
Такое вычисление также называется определением среднего взвешенного значения. This type of calculation is also known as a weighted average.
Рассчитанное взвешенное среднее значение составит USD 16,00. The weighted average cost price is calculated to be USD 16.00.
Это означает, что правило взвешенного среднего по дате не используется. This means you do not use the weighted average date rule.
В следующем примере показан расчет взвешенного среднего для объединенной партии. The following example illustrates a weighted average calculation for a merged batch.
Суммарное сопоставление взвешенного среднего по дате без параметра "Включать физическую стоимость" Weighted Ave Date DS without Include Physical Val
Суммарное сопоставление взвешенного среднего по дате с параметром Включать физическую стоимость Weighted average date summarized settlement with the Include physical value option
Прямое сопоставление взвешенного среднего по дате без параметра Включать физическую стоимость Weighted average date direct settlement without the Include physical value option
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!