Примеры употребления "взаимозаменяемые товары" в русском

<>
Чтобы создать раздел или том (эти два термина часто используют как взаимозаменяемые) на жестком диске, вам необходимо войти в систему с правами администратора. Кроме того, на жестком диске должно быть либо нераспределенное дисковое пространство, либо свободное место в дополнительном разделе. To create a partition or volume (the two terms are often used interchangeably) on a hard disk, you must be logged in as an administrator, and there must be either unallocated disk space or free space within an extended partition on the hard disk.
Мы покупаем канцелярские товары оптом. We buy stationery in bulk.
Эти протоколы настолько сходны между собой, что термины "SSL" и "TLS" (без версий) часто используются как взаимозаменяемые. They’re so closely related that the terms "SSL" and "TLS" (without versions) are often used interchangeably.
Они пытаются вытеснить японские товары с рынка. They are trying to drive Japanese goods out of the market.
В цепочках в синтетической биологии обычно используются взаимозаменяемые генетические компоненты, применяемые в сочетании для выполнения определенных функций. Circuits in synthetic biology tend to use interchangeable genetic components used in combination to perform a specific function.
Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда. Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
На самом деле, они использовали как взаимозаменяемые такие термины как «наука о мозге» и «операция на головном мозге», а также «специалист в области мозга» и «нейрохирург». Indeed, they used terms like brain science and brain surgery, and brain scientist and brain surgeon, interchangeably.
Многие товары импортируются в Турцию из Польши. There are many products imported from Poland to Turkey.
Эти товары пользуются спросом? Is there much demand for these goods?
Эта фабрика производит товары из хлопка. The factory produces cotton goods.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки. Nowadays prices of commodities are very high.
Поставленные товары не соответствуют требуемой норме. The supplied goods fail to meet the requested standard.
Наши товары отличаются превосходным качеством и пользуются большим спросом. Our products are of outstanding quality and are selling very well.
Мы можем поставить товары в конце этой недели. Delivery can be made by the end of this week.
Как только мы получим Ваш заказ, мы немедленно отправим Вам товары. We will ship the goods, as soon as we receive your order.
Так как товары для Вас готовы к отправлению, нам срочно нужен точный адрес поставки. The merchandise is already waiting to be delivered, and so we urgently need the precise delivery address.
Обычно мы отправляем наши товары грузовиком. We usually dispatch our goods by truck.
В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, соответствующую альтернативу. Should you be unable to deliver merchandise identical to the samples, please send us that which is most similar to them.
Так как Вы тем временем сменили модель, мы больше не готовы платить полную цену за устаревшие товары. As you have since changed models, we are no longer prepared to pay the full price for the obsolete article.
Мы возвратим Вам поврежденные товары. We will return the damaged goods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!