Примеры употребления "взаимодоверие" в русском

<>
Переводы: все3 mutual trust3
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие. Silk road connotes independence and mutual trust.
Согласно пункту 22, " своим примером и работой военнослужащие должны оказывать позитивное воздействие на своих подчиненных ", а пункт 25 гласит, что " начальники и подчиненные (…) должны проявлять взаимоуважение и взаимодоверие ", " взаимоотношения между военнослужащими, уважение к начальникам и подчиненным, а также гражданским лицам, проходящим службу в вооруженных силах Словении, должны опираться на общие принципы гражданского общества ". Under point 22, “with their example and work, military persons shall positively influence their subordinates”, while under point 25, “superiors and subordinates () shall express mutual respect and mutual trust”, “relations between military persons, respect for superiors and subordinates and civilian persons in the Slovene armed forces shall be based on the general principles of civil society”.
Наоборот, это является серьезной провокацией, которая уменьшает уровень взаимодоверия". On the contrary, it represents a serious provocation that reduces the level of mutual trust."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!