Примеры употребления "вечных" в русском с переводом "eternal"

<>
Политика, в отличие от религии, является областью не вечных истин, а рациональных расчётов. Politics, unlike religion, is a realm not of eternal truths, but of rational calculations.
Ненасильственное сопротивление антисоветских движений в Восточной Европе не отражает глубоких и вечных истин, касающихся истории проживающих там этнических групп. The non-violence of the anti-Soviet movement sin Eastern Europe does not reflects a deep, unchanging, or eternal truth about any of the ethnic groups involved.
У нас нет ни вечных союзников, ни постоянных врагов, но постоянны и вечны наши интересы, и защищать их — наш долг». “We have no eternal allies, and we have no perpetual enemies. Our interests are eternal and perpetual, and those interests it is our duty to follow.”
Мусульмане вообще, и арабы в частности, стали рассматривать себя как «вечных» жертв 20-го века, обреченных на сизифову «борьбу» против сатанинской несправедливости. Arabs in particular, and Muslims more generally, began to see themselves as the “eternal” victims of the 20th century, consigned to a Sisyphean “struggle” against Satanic injustice.
Например, «Русский мир» представляет собой конструкт, объединяющий в себе ряд вечных и священных христианских понятий, между тем последние используются для достижения конкретной, нехристианской цели. For example, the “Russian world” is a construct which integrates a number of eternal and solemn Christian ideas, while instrumentalizing them in such way as to serve a distinct, non-Christian purpose.
Для решения этих двух задач мы нуждаемся в эффективных государственных и правительственных системах, которые рассматривают человечество в качестве наследника вечных ценностей, объекта и субъекта всех наших усилий. For these two tasks we need effective States and Governments that promote mankind as the bearer of eternal values, the key to and the beneficiary of all our efforts.
К каким результатам приведет глобализация в ситуации, когда конкуренция стран с рыночной экономикой заранее лишает некоторые регионы мира всех возможностей, превращая их в вечных потребителей, и когда сохраняется монополия на производство во всех областях? What will be the result of globalization in an environment where the competition of market economies reduces in advance the role of certain parts of the world to that of eternal consumers, with the monopoly on production elsewhere?
Легион доброй воли (Legiao da Boa Vontade), являющийся неправительственной организацией (НПО), имеющей общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, в рамках своей постоянной кампании против голода в поддержку чувства собственного достоинства женщин и их вечных ценностей содействует правам человека женщин и девочек на основе участия в ряде международных программ, разработанных специалистами и добровольцами в 552 общинных центрах Бразилии и в других странах мира. The Legion of Good Will (Legião da Boa Vontade), a non-governmental organization (NGO) in general consultative status with the Economic and Social Council, in its permanent campaign against hunger and for the dignity of women and their eternal spirits, promotes women's and girls'human rights in several worldwide programmes developed by professionals and volunteers in its 552 community centres in Brazil and around the world.
Помни, что молодость - не вечна. Keep in mind that youth is not eternal.
Вечна, постоянна, бессмертна только переменчивость. Change alone is eternal, perpetual, immortal.
На нужна мне вечная слава. I don't want eternal glory.
Может, так пылает вечное пламя? Is this burning an eternal flame?
Он даст тебе жизнь вечную. He brings you eternal life.
Вечный покой - для маловажных мужчин. Eternal rest is for unimportant men.
Только переменчивость одна - вечна, постоянна, бессмертна. Change alone is eternal, perpetual, immortal.
Весь этот мир и вечное спокойствие. All that peace and eternal tranquillity.
Тебе, бесформенному, вечному, бесконечному несравненной славы Thou of unparallel glory, formless, eternal and infinite
Бен Ченг мчится навстречу вечному признанию. Ben Chang is on a rocket ship to eternal validation.
Давайте помолимся за его вечный покой. Let us pray now for his eternal peace.
Есть лишь одна жизнь, вечный огонь. There is only one life, burning, eternal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!