Примеры употребления "вечностью" в русском

<>
В обладании полотнами и скульптурами они видели связь с вечностью. They saw their acquisitions of paintings and sculptures as a connection to eternity.
"Настоящий момент - это вечность, Эстер". "Now it's eternity, Ester", he said.
Мы целую вечность не развлекались. It's such eons since we've had any fun.
Уже целую вечность я защищаю честь наших предков. I have been protecting the honour of my ancestors for aeons.
Итак, сколько же длится вечность? So, how far does eternity go?
Я там целую вечность гнил. I rotted there for eons.
Никакого секса целую вечность, и вдруг дважды за неделю. No sex for aeons, then twice in one week.
Вечность и блаженство, пропитанные нектаром агавы. Eternity and bliss drenched in the nectar of the noble blue agave.
Я сидел на этой работе целую вечность. I've been stuck in that job for eons.
Не мёртво то, что в вечности живёт, со смертью времени и смерть умрёт That is not dead which can eternal lie, and with strange aeons even death may die
Я целую вечность жду скажем, нарезанную пастрами. This means I waited an eternity for, say, sliced pastrami.
Вечность назад, сила жизни, которую мы называем Чи, пронизывала вселенную. Eons ago, the life force we call Chee permeated the universe.
Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности. Relatively speaking, 2020 is an eternity away.
И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды. And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.
Как будто можно убить время, не покалечив вечность. As if you could kill time without injuring eternity.
Судя по форме и размеру, первый, самый громкий импульсный сигнал возник в 1,3 миллиарда световых лет от того места, где после длившегося вечность медленного танца под влиянием взаимного гравитационного притяжения наконец слились две черные дыры, каждая примерно в 30 раз больше солнечной массы. Judging by its shape and size, that first, loudest chirp originated about 1.3 billion light-years away from the location where two black holes, each of roughly 30 solar masses, finally merged after slow-dancing under mutual gravitational attraction for eons.
Это вечность для такой хорошенькой тусовщицы, как ты. That's an eternity to a pretty little party girl like you.
Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад. A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round.
Навстречу вечности - ты, я и наши задницы в ритме сальсы. Into eternity - you and I, salsa-ing our arses off.
Мы будем копаться в угле на этом пароходе целую вечность. We're going to be shoveling coal on this ship till eternity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!